Pareciera ser que el polaco es uno de los idiomas más difíciles para aprender...al menos eso es lo que dicen. El polaco a (język polski ) pertenece al grupo eslavo occidental de la familia de lenguas indoeuropeas. Sus parientes vivos más cercanos son : el checo, el eslavo y el sorabo. Es hablado por 36,6 millones de personas en Polonia. También se habla en:
●Alemania
●Australia
●Austria
●Azerbaiján
●Bielorrusia
●Canadá
●Emiratos Árabes Unidos
●Estonia
●Finlandia
●Hungría
●Israel
●Kazajstán
●Letonia
●Lituania
●República Checa
●Rumanía
●Rusia
●Eslovaquia
●Ucrania
●Estados Unidos.
La población mundial de hablantes de polaco se estima que es de 40 millones de personas.
Podemos encontrar varias similitudes con los vecinos del este...los llamados "amigos falsos"( y no hay sutilezas ni golpes bajos con el uso del término). Son llamadas así aquellas palabras que suenan igual pero que tienen otro significado completamente distinto.
Por ejemplo: en polaco FRAJER (naive) tiene poco que ver con el FRAJER checo (buen mozo, amante). Pero atención!los amigos falsos están en todas partes, incluso en los idiomas que no son eslavos.
Por ejemplo : en inglés ORDINARY ( normal, usual) suena similar al ORDYNARNY en polaco (vulgar, bruto).
☆Hablantes de polaco.
Después de la primera partición de Polonia en 1772 en Prusia, Austria y Rusia Polonia desapareció del mapa. Los países de la partición intentaron sustituir el polaco por el alemán o el ruso. El polaco fue restablecido como lengua oficial del estado polaco después de la 1era.Guerra Mundial. Hoy en día el polaco es la lengua nacional de Polonia, uno de los países linguísticamente más homogéneos de Europa, con el 90% de su población que considera el polaco como su primera lengua. Se utiliza en todos los ámbitos oficiales,sociales y personales.
☆Dialectos del polaco.
El polaco tiene una serie de dialectos mutuamente inteligibles. Los principales son:
♡VIELKOPOLSKI (gran polaco). Hablado en el oeste de Polonia.
♡MAŁOPOLSKI (polaco menor). Hablado en el sur y el sureste de Polonia.
♡MAZOVIAN Hablado en el noreste de Polonia, incluída la capital, Varsovia.
La primera oración en completo polaco que se encontró viene de Księga Henrykowska del año 1270. Donde relata una escena de la vida diaria de la época. El marido le dice a su esposa " Daj, ać ja pobruszcę,a ty poczywaj" (la traducción es más o menos así :" Dejándose amor/tesoro, hoy lavo yo los platos vos descansá")...esta es una prueba irrefutable que las raíces del feminismo polaco datan del siglo XIII...😁
No hay comentarios:
Publicar un comentario