martes, 28 de abril de 2015

Murió Wladyslaw Bartoszewski


Escritor, historiador, político polaco y artífice de la reconciliación. Fue héroe de la resistencia armada antinazi y salvador de judíos durante la Segunda Guerra Mundial
Cuando el viernes por la noche murió en Varsovia a los 93 años Wladyslaw Bartoszewski, toda la Polonia culta, consciente, democrática y cristiana tuvo motivos de pena, zozobra y reflexión. Fue uno de los personajes que más cabalmente encarna la dramática historia polaca del último siglo.
Preso de Auschwitz, héroe de la resistencia armada antinazi y salvador de judíos del holocausto durante la Segunda Guerra Mundial, héroe de nuevo de la resistencia política anticomunista y preso en los calabozos del estalinismo en la posguerra, gran campeón de la reconciliación entre Polonia y Alemania, que tendió puentes entre polacos y judíos, entre católicos y laicos, entre viejos y jóvenes, escritor e historiador, dos veces ministro de Exteriores en la Polonia democrática poscomunista, senador, educador de jóvenes y tantas cosas más... puede enseñar a generaciones de polacos cómo vivir una vida digna y sabia. Ha muerto un hombre pleno, católico cumplido y ciudadano perfecto.
Cuando en 1941, a los 19 años, salió moribundo de Auschwitz fue a confesarse con un sacerdote. "No te apiades de ti mismo", dijo el cura. Y refiriéndose a los miles de judíos que iban camino del campo de Auschwitz en vagones de carga agregó: "Al lado tuyo hay gentes que sufren más porque están condenados a morir".
Bartoszewski sobrevivió, y vivió toda su vida fiel al idea de salvar y servir a otros hombres.
Fue uno de los máximos artífices de la reconciliación histórica entre Alemania y Polonia. Cuando en 1995, como ministro de Exteriores de la Polonia democrática renacida, habló en el Bundestag , no sólo los diputados alemanes sino también 20 millones de televidentes seguían en silencio sus palabras en un fluido alemán. Invitó una vez al canciller alemán Helmut Kohl a visitar Auschwitz. "Ya estuve allí". dijo Kohl. "Yo también", respondió Bartoszewski.
Su mensaje de amor y reconciliación, respeto y recuerdo al otro por encima de rupturas históricas e ideológicas, étnicas y religiosas, lo llevó a generaciones de jóvenes visitando colegios, escuelas y universidades. Sus charlas, pronunciadas a la velocidad de una ametralladora (Maschinengewehr le llamaban sus amigos durante la guerra), fueron seguidas con admiración e incredulidad ante el coraje y la humanidad del profesor.
Su rechazo del abuso nacionalista del catolicismo y la fe le deparó odios de los nacionalistas polacos y disgustos personales, pero también reconocimiento de muchos más. "Un pueblo no son todos ángeles", decía. En una de sus últimas entrevistas dijo: "Si permito que se celebre mi cumpleaños, no es porque me crea importante, sino porque pueden ser los últimos". Y añadió: "No me despido de la vida. Tengo un libro más por escribir. Pero la vida tiene sus derechos. En todo caso, me iré corriendo". Así fue.

lunes, 20 de abril de 2015

Concurso literario en "Ognisko Polskie"



CONCURSO LITERARIO
INMIGRACIÓN POLACA EN LA ARGENTINA
Con motivo de celebrar el 85° aniversario de su fundación el 18 de octubre de 2015, Ognisko Polskie realiza la primera convocatoria al certamen de narrativa: "INMIGRACIÓN POLACA EN LA ARGENTINA. MEMORIAS. ITINERARIOS DE VIDA".
Este concurso se plantea como una manera de darles participación a los descendientes e incentivarlos a investigar la cultura e historia de sus mayores, los que dejaron su patria y en estas tierras encontraron un lugar en el cual establecerse, trabajar y dejar su numerosa descendencia.
BASES Y CONDICIONES
1. Los trabajos deberán ser narraciones que contengan los principales aspectos de vida de un inmigrante o una familia inmigrante polaca en Argentina, teniendo en cuenta la pluriculturalidad de la población polaca.
2. Las obras deberán ser individuales, inéditas y no haber recibido premios. Aunque se recibirán las que hayan sido finalistas de otros concursos u obtenido menciones.
Se podrán enviar hasta tres obras, tres copias de cada una.
Tanto tema y estilo serán libres en lengua castellana.
No podrán ser menor de tres carillas, máximo ocho carillas en hoja A4, fuente Times New Roman, tamaño 12, interlineado 1,5, justificado, márgenes convencionales y una sola cara.
Notas al pie el mismo tipo de letra en tamaño 10.
3. Podrán participar argentinos y extranjeros residentes en el país, mayores de 18 años.
4. Los envíos deberán hacerse en un sobre que contenga el relato firmado con seudónimo y otro sobre más pequeño con el seudónimo en su exterior y dentro, una hoja con los datos personales del autor:
Nombre y apellido, DNI (fotocopia), dirección, teléfono, correo electrónico.
A la siguiente dirección:
Concurso Literario
Sra. Presidente de Ognisko Polskie Krystyna Wardyga de Ferrari.
Gorriti 3972 1° Piso CP: C1172ACL
C.A.B.A.
Se tendrá en cuenta la fecha de envío del matasellos postal.
El certamen se extiende desde el momento de su publicación hasta el 15 de septiembre de 2015 inclusive.
5. El jurado estará integrado por: Claudia Stefanetti Kojrowicz, Mg. en Ciencia Política, directora del Espacio Dedicado a la Inmigración Polaca del Museo Roca. Ministerio de Cultura de la Presidencia de la Nación “El Águila Blanca”, Ricardo Omar Sauc, Lic. y Profesor de Historia y Ciencias Sociales (UBA), Vicepresidente de la Sociedad Polonesa de Doc Sud y Elena María Nemesia Curbelo Bialobrzezki Baez Peña, Profesora en Ciencias Sagradas (UCA), Revisora de Cuentas de Ognisko Polskie
6. Los premios se establecen de la siguiente manera:

1° Premio: $ 10.000 y diploma.
2° Premio: $ 5.000 y diploma.
3° Premio: $ 3.000 y diploma.
Las menciones especiales que el jurado disponga obtendrán diploma.

7. Los autores ceden la propiedad intelectual así como los derechos a Ognisko Polskie, para publicar una antología con todos o parte de los trabajos, como también en el blog y diarios polacos.
Al finalizar el concurso, el material recibido permanecerá en el archivo de Ognisko Polskie.
8. Los ganadores serán notificados por carta certificada y se anunciarán de forma pública en diarios polacos y en nuestra página.

sábado, 18 de abril de 2015

Radamenes, el gato enfermero


El haber estado al filo de la muerte le permitió sacar a la luz su vocación de cuidar y proteger a los animales convalecientes del centro veterinario en una ciudad al norte de Polonia.
"Radamenes" es el nombre del gato negro que cuida y atiende a los demás animales de un centro veterinario de la zona de Bydgoszcz al norte de Polonia. Catalogado como el nuevo enfermero luego de que veterinarios del centro le salvaran la vida de una infección respiratoria, estuvo a punto de ser sacrificado pero abortaron la idea después de que emitiera ronroneos, concluyeron que todavía podía continuar con vida.
El gato al parecer demuestra agradecimiento por haberles salvado la vida, cuidando, masajeando e incluso aseando a otros animales que se recuperan de sus heridas luego de haber sido sometidos a operaciones, y no discrimina entre perros y gatos. La conducta de Radamenes ha provocado la visita de las personas y le deseen buena suerte en su labor.
Los médicos veterinarios en broma dicen que es como un enfermero a tiempo completo.

viernes, 17 de abril de 2015

Encuentro tanguero en Polonia


Zakochaj się w tangu na Woli
„Egzotyczne, pełne wężowych figur” – tak o tangu pisała warszawska prasa, kiedy to już prawie 102 lata temu pojawiło się ono po raz pierwszy na scenach polskich. Tymczasem, już w kwietniu na Woli będzie można zatańczyć tango, posłuchać o jego korzeniach i dowiedzieć się więcej o fenomenie polskiego tanga. To wszystko w ramach międzypokoleniowego projektu Fundacji Kulturo „Tangująca Wola”.
Na naukę tanga nigdy nie jest ani za późno, ani za wcześnie. W Argentynie czy Urugwaju – krajach, w których narodziło się tango, tańczą je dzieci, młodzież, dorośli i seniorzy. Bardzo często to dziadkowie uczą swoje wnuki, jak postawić pierwszy tangowy krok – wspólnie, rodzinnie. Taką międzypokoleniową formułę proponują przedstawiciele Fundacji Kulturo: Sylwia i Cristian Rubin. To polsko – argentyńska para, która poprowadzi te wyjątkowe warsztaty.
W nauce tanga będzie mógł wziąć udział każdy zainteresowany. Można zabrać mamę, wnuka, dziadka i wspólnie pozwolić się poprowadzić rytmem tanga.
Zajęcia odbywać się będą w wybrane czwartki w następujących miesiącach: kwiecień, maj, czerwiec, wrzesień, październik. Miejsce realizacji warsztatów i prelekcji to Muzeum Woli (Oddział Muzeum Warszawy), ul. Srebrna 12.
Szczególnie zapraszamy na dwie prelekcje: o historii tanga i fenomenie polskiego tanga. Nie zabraknie na nich materiałów video, pięknych ilustracji i barwnych opowieści w tangowym duchu.
Wstęp na wszystkie wydarzenia jest wolny, obowiązują jednakże zapisy. Każdorazowo w warsztatach może uczestniczyć do 15 par. Formuła warsztatów jest otwarta, tzw. open level – można dołączyć w każdym momencie ich trwania.
Zapisy: Tel. : 503 152 129
kontakt@polskietango.pl
Warsztaty tanga odbywać się będą w czwartki, godz: 19:00 – 20:00:
kwiecień: 23, 30
maj: 7,14,21, 28
czerwiec: 4,11,18,25
wrzesień 10,17, 24
październik: 1,8
Prelekcje będą miały miejsce:
28 maja, 20:15 – 21:15 – historia tanga
24 września: 20:15 – 21:15 – fenomen polskiego tanga
Projekt współfinansuje m.st. Warszawa.

domingo, 12 de abril de 2015

San Estanislao: el Obispo mártir


San Estanislao de Szczepanowski fue un hombre que asumió su cargo de Obispo como el buen pastor que cuida a ovejas, cuidando de manera especial a pobres y enfermos.
San Estanislao nació en Szczepanowski (Polonia) en el año 1030. Sus padres lo consideraban como un regalo de Dios porque no habían concebido un hijo en 30 años de casados. Por ello, le dieron una profunda educación en la vida de fe. Estudió en Polonia y en París, y fue ordenado sacerdote por el Obispo de Cracovia.
Se le designó una parroquia y se distinguió por su gran elocuencia. Sus fieles lo consideraban como un ejemplo de santidad debido a su buen comportamiento. Por medio de sus prédicas y la dirección espiritual logró convertir a muchas personas.
Por esas virtudes, el Obispo del a ciudad quiso nombrarlo como su sucesor, pero Estanislao se negó porque se creía indigno para el cargo. Cuando murió el Obispo en 1072, el pueblo lo aclamó como el más digno para el puesto. El santo ejerció el obispado durante siete años.
San Estanislao fue muy estricto en las exigencias a los sacerdotes. Siempre les pedía que cumplieran con sus deberes y fueran como el Buen Pastor. Todos los años visitaba a todas las parroquias y dedicaba horas a la evangelización del pueblo.
Asimismo, acogía en el palacio episcopal a muchos pobres y jamás le negó ayuda a los necesitados. Además, el santo tenía una lista donde figuraban los nombres de las familias más pobres y se encargaba de atender sus necesidades.
Aunque inicialmente tenía buenas relaciones con el rey de Polonia, Boleslao, las constantes advertencias del Santo sobre la mala conducta del soberano fueron un motivo de antipatía. Pese a ser un valiente guerrero, Boleslao se dejaba dominar por sus bajas pasiones. Empezó a cometer faltas muy graves que escandalizaban y daban muy mal ejemplo al pueblo.
San Estanislao recordaba el mandato de San Pablo: “Es necesario reprender, aconsejar y hasta amenazar, con toda paciencia y doctrina, porque llega el tiempo en que los hombres arrastrados por sus propias pasiones ya no quieren oír las doctrinas verdaderas, sino las falsedades”.
Un día, el rey se enamoró de Cristina, esposa de Miecislao, y la hizo raptar. Este acto produjo un gran escándalo en todo el país. El valiente Obispo de Cracovia, levantó la voz, amonestando al poderoso soberano sobre el deber de respetar los derechos ajenos y lo excomulgó. Boleslao se enfureció y ordenó asesinar a Estanislao en Cracovia, en la iglesia de Santa Matilde, durante la celebración de la Santa Misa.
Los cronistas narran que fue el soberano quien cometió el asesinato porque los guardias se retiraron al verse obligados a retirarse por una fuerza misteriosa. Desde ese mismo día, los polacos comenzaron a venerarlo.
San Estanislao fue canonizado el 17 de agosto de 1253, en la basílica de San Francisco de Asís.

viernes, 10 de abril de 2015

Polacos de todo el mundo....a votar!!!


La Embajada de la República Argentina informa que las próximas elecciones presidenciales en Polonia se llevarán a cabo el dia 10 de Mayo próximo.
La votación en el distrito consular que comprende Argentina , Paraguay y Uruguay se llevará a cabo el sábado 9 de mayo del 2015. de 7,00 a 21,00 horas . Si ningún candidato obtiene más de la mitad de los votos válidos emitidos, a los catorce días de la primera votación se llevará a cabo una nueva votación. En este caso , la segunda vuelta de las elecciones en nuestro distrito consular tendrá lugar el Sábado, 23 de mayo del 2015.
El lugar designado donde se llevará a cabo la votación en este distrito consular es la Embajada de la República de Polonia con domicilio en la calle Alejandro Maria de Aguado 2870 (Palermo Chico), (1425) Buenos Aires, tel. (00 54 11) 4808 1700, fax (00 54 11) 4808 1701
Para poder participar en las elecciones en los distritos creados en el extranjero es necesario estar registrado en el registro electoral mantenido por el cónsul polaco regional correspondiente o proporcionar un certificado del derecho al voto emitido por un municipio o un cónsul . Las presentaciones a la lista de los votantes pueden hacerse por lo menos 3 días antes de la jornada electoral que se ordena al 7 de mayo 2015 ( jueves).
Para los votantes que deseen votar por correspondencia el plazo de notificación a los registros de los votantes es hasta el 27 de abril de 2015 (lunes).
Los invitamos a registrarse electrónicamente en el sitio oficial de la Embajada Polaca en Buenos Aires: www.buenosaires.msz.gov.pl/pl/ (se habilitará en los próximos días) o por via telefónica a los siguientes números: (005411) 48081704 de lunes a viernes en el horario de 9.00 – 12.00 y de 14.00 – 16.00, como asi también por Fax: (005411) 48081701.

jueves, 9 de abril de 2015

Milagro de vida en Polonia


Kamil pronto cumplirá cinco meses y goza ahora de buena salud pero estuvo al borde de la muerte. Nació prematuramente con solo 25 semanas de gestación en Legnica, en el oeste de Polonia.
Al décimo día de nacer su situación era crítica.
“El músculo del corazón y el ritmo cardíaco eran débiles. Además, sus riñones casi dejaron de funcionar. En tres días, Kamil produjo cincuenta mililitros de orina habiendo absorbido 450 mililitros de líquido. Sufría un edema monstruoso”, señala Wojciech Kowalik, jefe del servicio de terapia intensiva de neonatos del hospital de Legnica.
Al no hacer efecto los tratamientos tradicionales, a Kamil le conectaron a un riñón artificial. Este aparato bombea sangre del paciente, la filtra y la regresa a sus venas. En general, este tratamiento está pensado para recién nacidos con al menos tres kilos de peso y Kamil tan sólo pesaba 820 gramos.
“Kamil es el bebé más pequeño que sobrevive en el mundo gracias a este método. Se había intentado con bebés así de pequeños, pero ninguno sobrevivió”, agrega Kowalik.
La historia de Kamil es especialmente significativa para Jurek Owkiak. En 1993, tras la caída del comunismo en Polonia, este periodista fundó una organización humanitaria que recauda fondos para material médico.
Hace tres años, ofreció al hospital de Legnica el riñón artificial que salvó la vida de Kamil. En 23 años, su asociación ha recaudado cerca de 160 millones de dólares.

jueves, 2 de abril de 2015

Polonia recuerda a Juan Pablo II en el décimo aniversario de su muerte


A pesar de que otros dos papas han asumido el pontificado desde la muerte de Karol Wojtyla (el 2 de abril de 2005, a los 84 años de edad), el polaco sigue en la memoria de muchos de sus compatriotas, que le recuerdan como una figura religiosa pero también como pieza clave en la caída del comunismo y la llegada de la democracia en 1989.
Polonia recordó hoy a Juan Pablo II, papa fallecido hace diez años, "cuya obra sigue todavía viva y sirve de inspiración a las nuevas generaciones", manifestó el presidente del país, Bronislaw Komorowski.
En un acto en la Fundación de Pensamiento Juan Pablo II, una institución que estudia la figura del polaco Karol Wojtila y su legado, Komorowski rememoró la importante labor del pontífice y los "dolorosos momentos" que vivió la nación cuando se produjo su muerte.
A pesar de que otros dos papas han asumido el pontificado desde la muerte de Karol Wojtyla (el 2 de abril de 2005, a los 84 años de edad), el polaco sigue en la memoria de muchos de sus compatriotas, que le recuerdan como una figura religiosa pero también como pieza clave en la caída del comunismo y la llegada de la democracia en 1989.
Hoy a lo largo del país se celebraron misas en recuerdo del religioso y en algunos de los monumentos erigidos en su recuerdo se depositaron flores y se encendieron velas. El actual jefe de la iglesia Católica, el argentino Francisco, ha dicho de Karol Wojtyla que fue un brillante ejemplo de "sufrimiento con alegría".
Juan Pablo II nació en 1920 en Wadowice, cerca de la ciudad polaca de Cracovia, como Karol Józef Wojtyla, y fue elegido papa el 16 de octubre de 1978.
En 2011 fue beatificado y canonizado en 2014.

Museo, Tango, Argentina y Polonia



Es un museo que persigue la conservación de objetos y testimonios del barrio de Pompeya y de la música de Buenos Aires con el fin de estudiar, difundir e investigar la historia popular de la ciudad a partir de este importante barrio porteño y su protagonismo tanguero. Fue creado por el historiador Gregorio Plotnicki, hijo de polacos, en el año 1983 quien decidió ponerle el nombre del tango “Manoblanca” del gran poeta Homero Manzi, que describiera como nadie a este barrio popular del sur. Entre las obras y objetos de su colección, posee obras de los fileteadores León Untroib, Martiniano Arce y Luis Sorzs. Su Dirección es Tabaré 1371, en el tanguero barrio de Pompeya y el teléfono 4918-9448.