viernes, 21 de septiembre de 2018

Estados Unidos beneficiaría a los polacos con exención del visado para ingresar


Polonia se ha convertido en un aliado interesante de los Estados Unidos de América, desde acontecido el colapso de la Cortina de Hierro. Un formato que EE.UU. dispone para optimizar aún más los alcances de esta alianza, y que también serviría para otorgar mayor dinamismo y vitalidad a la economía americana, es el Visa Waiver Program -el programa estadounidense de exención de visados.

Polonia, cuyo presidente Andrzej Duda  se reunió el pasado martes con su par estadounidense Donald Trump, es un candidato de primera línea para ser incluída en este programa, que actualmente incluye a otras 38 naciones.

Los ciudadanos de un país del VWP (Visa Waiver Program) pueden trasladarse hacia los Estados Unidos de América por hasta noventa días, sin tener que tramitar un visado tradicional. Este beneficio es otorgado a naciones que comparten, con EE.UU., información de inteligencia sobre personas sospechadas de ser terroristas, así como otras medidas de seguridad. En consecuencia, la capacidad estadounidense de conocer de antemano los perfiles de los potenciales visitantes se ha visto mejorada significativamente.

A los países que toman parte del VWP, se les exige que la tasa de rechazo de visado tradicional para sus ciudadanos sea inferior al 3%, pero el anterior secretario del Departamento de Seguridad Interior (DHS) tuvo la discrecionalidad de tolerar una tasa de rechazos de hasta el 10%. De igual manera, los países registrados en el VWP permiten a los ciudadanos de EE.UU. visitar sus territorios sin exigirles visado. Al incrementarse los viajes y el turismo, los beneficios económicos son sustanciales para ambas partes.

Un modo en el que el programa puede incluso ser optimizado es reconsiderar los índices de medida empleados para permitir el acceso de un país al mismo. Antes que tomarse en cuenta el porcentual de rechazo de visados tradicionales, el porcentual de tiempos excedidos (overstay) siempre es una métrica más fiel sobre la responsabilidad de un país que aspira a ser miembro. Se supone que estas variables le impidan a un país el ingreso al programa si Estados Unidos tiene la preocupación de que los ciudadanos de ese país permanecerán en territorio americano más tiempo de los 90 días permitidos. Si éste es el problema que Washington se propone combatir, pues entonces es una variable de análisis más idónea que, como se ha dicho, la tasa de rechazo verificada en solicitudes de visa tradicionales.

Por ejemplo, una nación como Polonia tiene un 5.9% de rechazo de visados, por encima de la franja exigida de los tres puntos porcentuales, pero tiene una tasa de permanencia en tiempo superior al permitido relativamente baja, de solo el 1.17%. Toda vez que un país exhibe una tasa de rechazo de visados estándar inferior al 10%, el mejor indicador para certificar el status confiable sobre un país que aspira a pertenecer al VWP es la tasa de permanencia. Un cambio de política gubernamental en este sentido daría lugar a que, de inmediato, naciones como Polonia y Croacia puedan unirse al programa, acercándose también a otros países amigos, como es el caso de Rumanía. En el congreso estadounidense, no son pocos los proyectos de Ley que bien podrían ampliar los estándares de inclusión al VWP, en torno de lo explicado líneas arriba.

Finalmente, ha de subrayarse que el Visa Waiver Program es positivo para la seguridad estadounidense, para su prosperidad, y para la relación de Washington con sus aliados. Ciertamente, Duda habrá tratado esta cuestión frente al presidente Trump. El jefe de Estado americano y el Congreso deberán expresar su firme compromiso con Polonia, extendiendo los alcances del VWP para consolidar el ingreso de este importantísimo aliado.

Triunfazo argentino sobre Polonia en Vóley


Polonia era favorito, pero Argentina logró derrotar a los actuales campeones por tres sets a dos en la primera fecha de la segunda ronda del Mundial de Vóley Masculino Italia-Bulgaria 2018.
Increíble encuentro que ganó Argentina en el Palacio de Cultura y Deportes de Varna. La 'Albiceleste' derrotó por tres sets a dos a Polonia en el grupo H de la segunda ronda del Mundial de Vóley Masculino Italia-Bulgaria 2018.
Los polacos eran favoritos. Actuales campeones mundiales e invictos en el presente torneo, los dirigidos por Michal Kubiak obtuvieron el primer set sin problemas: 25 puntos sobre 16. Pero el equipo de Julio Velasco sorprendió al llevarse los siguientes parciales: 25-19 y 25-23. Le faltó esfuerzo al equipo gaucho para llevarse el cuarto set, pero los europeos lo ganaron por 25-23. En la última definición, los sudamericanos vencieron por 16-14.
Los campeones fueron superiores en bloqueo y recepción, pero fue la resistencia argentina la que terminó llevándose el partido. Los máximos anotadores fueron el argentino José Luis González y el polaco Artur Szalpuk, con 11 puntos cada uno, seguido por Cristian Poglajen, con 10, y Aleksander Sliwka, con 9.
Pese a la victoria, Argentina está al borde de la eliminación, dado que solo ha sacado dos puntos de este encuentro. En la siguiente fecha, jugarán contra Serbia con el objetivo de mantener la esperanza de avanzar a tercera ronda, mientras que Polonia enfrentará a Francia.

5° Festival Cine Polaco en Buenos Aires


El quinto Festival de Cine Polaco en Buenos Aires - BAP CINE 2018 se realizará del 4 al 10 de octubre en Cine Cosmos ( Av. Corrientes 2046 ). La apertura será con "Cold War", de Pawel Pawlikowski y  contará con la visita de Aneta Kopacz, nominada al Oscar por el corto documental Joanna.
La programación incluirá 12 películas en pre-estreno; 7 películas de largometraje de ficción más destacadas de la producción cinematográfica actual en Polonia, y 5 documentales que provienen de Wajda School en Varsovia.
La película de apertura de este BAP será la galardonada "Cold War", cuyo director Pawel Pawlikowski es conocido al público argentino por la película "Ida", ganadora del Oscar en el 2015 como la mejor película extranjera. Esta vez el premio que recibió el director polaco es la Palma de Oro por la mejor dirección este año en Cannes.
No faltarán otros maestros en el rubro de la dirección como "El rastro", de la consagrada directora Agnieszka Holland, ganadora del Oso de Plata en la Berlinale 2017, está basada en un libro de la escritora actual Olga Tokarczuk, galardonada con el prestigioso premio Booker. El film nos lleva a una hermosa región en el sureste de Polonia, Bieszczady. En su lucha contra la caza de animales la Señora Duszejko choca con la mediocridad y crueldad humana, que contrasta brutalmente con la belleza de la naturaleza que abunda.
La invitada de este año será la directora Aneta Kopacz, egresada del Wajda School. Su película "Joanna" fue nominada al Oscar en la categoría de la película documental de cortometraje. Es un retrato íntimo de la vida de una mujer que lucha con una enfermedad mortal. Realizada muy de cerca, la película muestra la vida cotidiana de Joanna, sus miedos y sus pequeñas alegrías. La directora involucra al espectador de manera muy profunda y sutil a la vez en los vínculos de la protagonista con su pareja e hijo, y también con la naturaleza. Kopacz logró el balance perfecto entre lo traumático y lo bello en su relato de la vida de Joanna.
La selección también incluye "El Mejor", de Łukasz Palkowski, sobre la vida del deportista polaco Jerzy Górski, ganador de la competencia deportiva más exigente del mundo; el doble triathlon Ironman. La historia profundamente conmovedora y excelente actuación del joven estrella de cine poaco Jakub Gierszal, y otros actores de primera línea, traen como resultado un film verdaderamente apasionante.
Además, se verán "La última familia", de Jan P. Matuszynski, film también basado en hechos reales; los integrantes de la familia del legendario pintor Zdzislaw Beksinski buscan refugio en el arte o autodestrucción ante los fracasos en relacionarse en familia y en la vida íntima. En el trasfondo acompaña la realidad muy particular; la Polonia detrás de la cortina de hierro. Formidable actuación de Dawid Ogrodnik, a quien el público del BAP pudo conocer en persona en la 2º edición del festival, y "Volinia", una historia que trae el tema tabú de la masacre de los polacos en Volinia (Ucrania) entre 1943 y 1944. Ganadora de más de 20 premios, una obra maestra del consagrado Wojciech Smarzowski, maestro del realismo que no conoce límites.
El programa de ficción se completa con "Noche de Paz", de Piotr Domalewski ,galardonado como la mejor película en Polonia del año 2017, a pesar de ser ópera prima del director: y "Todas esas noches sin dormir", electrizante retrato de la joven generación actual dirigido por Michal Marczak, premiado por la mejor dirección en el Sundance Film Festival 2016
En la sección de Documentales este año se presenta "Diario de un observador", de Jarosław Migoń, el único documental no relacionado con Wajda School, revela las intimidades del proceso creativo a lo largo de la carrera del reconocido pintor de Cracovia, Jacek Sroka, mostrando 12 días de su vida.
También se verán "Dos Islas", de Adriana F. Castellanos, y "El secreto árabe", de Julia Groszek, dos viajes extraordinarios hacía los orígenes de los protagonistas, y "Los corredores", de Łukasz Borowski, una exploración la realidad del esfuerzo extremo al que se someten las personas en una carrera de 300 km en 48 hs.
En esta edición se otorgará nuevamente el premio "Transatlántico" para el Mejor Largometraje de ficción. El jurado estará conformado por el prestigioso critico, productor y conductor Carlos Morelli. Este año nuestro público está invitado a elegir la mejor película del festival. Entre los votantes se sortearan atractivos premios.

La presencia argentino polaca en la V Zjazdu Polonii i Polaków z zagranicy



Más de 600 delegados que representan a 44 países participaron en la solemne apertura del 5° Encuentro mundial de Polacos y Polacos Emigrados ( V Zjazdu Polonii i Polaków z zagranicy )que se inició este jueves en la sala del Parlamento Polaco. Cabe destacar que previamente se presentó la Pareja Presidencial y los recibió. El presente Congreso se realizará entre el 20 y 23 de Setiembre de 2018 en Varsovia, intenta hacer que cada país con inmigración polaca se haga presente con sus delegados en proporción a cantidad y actividad que realice. Cada enviado deberá tener amplios conocimientos o ser especialista en Historia Polaca, Teatro, Cine, Literatura, Música. La presencia polaco argentina en este evento tan importante a nivel internacional , se vió representada por los señores Miguel Richter, Enrique Mackiewicz, nuestro queridisimo amigo y ex-viceconsul polaco en Argentina Marcin Korzeb, actualmente residente en la Madre Patria, como así los siempre tan amables y cordiales Ing. Andrés Chowanczak y el dirigente Víctor "Chochó" Bustos. Éste último, participó del Consejo de Educación de la Diáspora Polaca "Rada Oświaty Polonijnej" realizado el miércoles 19 de septiembre en Varsovia. Con la presencia de la Ministro de Educación de la Nación Anna Zalewska, el presidente de la Asociación "Nueva Polonia" de Córdoba representó a Argentina en este encuentro de referentes de la enseñanza de la cultura y el idioma polaco en el extranjero, organizado por los Ministerios de Educación y de Asuntos Exteriores de Polonia Ministerstwo Edukacji Narodowej. Se debatió sobre los retos de la educación polaca en el extranjero, la enseñanza del idioma entre polacos de la diáspora y el estado de situación de la educación polaca en los distintos países. Felicitaciones para todos.

jueves, 20 de septiembre de 2018

Homenaje a Witold Pilecki en Mar del Plata




Como estabamos informando,el sábado 22 de septiembre se realizará, en instalaciones del Teatro Auditorium  de Mar del Plata, la inauguración de  la Exposición en honor y homenaje a la vida de Witold Pilecki, quien entró voluntariamente como prisionero al Campo de Concentración de Auschwitz y huyó para contar el horror de ese campo de exterminio. Dicha muestra está organizada por la Fundación Gdzie de Cracovia-Polonia cuenta con el auspicio de la Embajada de la República de Polonia en Buenos Aires, el Teatro Auditorium Mar del Plata (Centro Provincial de las Artes-Provincia de Buenos Aires y por Cine Polaco de Mar del Plata. Una exposición compuesta por 19 afiches de 0,70 por 1m de alto, donde "La Feliz" será primer ciudad del continente y argentina testigo de esta muestra, que recorrió varios paises europeos. El señor José Stawecki, titular de Cine Polaco, fué entrevistado en vivo por la Televisión Polaca donde se charló sobre la exposición y la rareza de presentarse en Mar del Plata. Desde aqui nuestras felicitaciones para José!!!

viernes, 14 de septiembre de 2018

Ballet de Polonia en Ognisko Polskie


Con motivo de la visita del Grupo de Canción y Danza "Lublin" Wanda Kaniorowa, la Asociación "El Hogar Polaco" invita a la actuación del Ballet, el sábado 15 de septiembre, a las 19.30 horas, en Ognisko Polskie, Gorriti 3972, 1º piso CABA. Tel. 4709-5354
Bono contribución: $ - 150, con una consumición.
Asimismo, el sábado 15 de septiembre, desde las 11:00 hasta las 19:00 horas, se realizaran talleres combinados con el estudio de danzas polacas para todos los interesados.
Invitamos especialmente a los directores e integrantes de los ballets, músicos y cantantes, a participar de estas clínicas, con el fin de intercambiar coreografías, canciones patrióticas, folclóricas y religiosas.
La recaudación será entregada al ballet Lublin.

sábado, 8 de septiembre de 2018

"Aventuras y desventuras de un inmigrante"



El escritor argentino de origen polaco, Héctor Jorge Borawski presentó de manera oficial para toda la colectividad polaca en "La Hora de Polonia" su obra "Aventuras y Desventuras de un Inmigrante" el 8 de septiembre. El autor, que participó en varios encuentros nacionales e internacionales de escritores, partícipe de varios premios en diversos concursos literarios, tiene además gran participación en organizaciones políticas, culturales, deportivas y sociales y un breve paso por el ámbito radial, expuso los temas centrales de su trabajo. Podemos decir que éste es continuidad del primero "Mi padre, aquel inmigrante" donde realiza una reseña de la vida de su padre en Argentina, el actual, continúa desarrollando su vida en la natal Polonia y en la Argentina en forma novelada con muchos hechos verdaderos. Nos contó que su familia es originaria de Bialystok y que el pueblo natal de sus ancestros prácticamente se denomina igual que su apellido, su viaje a Polonia en 2011, y una cantidad de pormenores que el lector encontarará interesante al culminar el presente material bibliográfico. Agradecemos al Sr. Héctor Jorge Borawski por su grata presencia en el programa, que anunció prontamente una segunda charla-presentación en UPRA. Lo felicitamos e instamos a todos los que tengan inquietudes y sean de origen polaco continúen llegando, como ya, lo han hecho otros en estos 13 años de transmisión ininterrumpida.

martes, 4 de septiembre de 2018

Polonia estudia pedir resarcimiento económico a Alemania por la invasión nazi


Arkadiusz Mularczyk es el responsable del comité parlamentario de Polonia encargado de cuantificar esos daños por lo que califican "crímenes de guerra, ciudades destruidas y el potencial demográfico perdido" por su país y que superaría los 46.000 millones de euros.
Tras finalizar el conflicto, las potencias vencedoras acordaron liberar a una extenuada Alemania de pagar reparaciones económicas por el conflicto. En aquella época, Polonia, como el resto de los países del bloque comunista, estaba representada por Moscú. Kaczynski dice que Alemania debe asumir de una vez por todas su responsabilidad por la II Guerra Mundial y los daños que causó.
En cifras, más del 60% de los polacos consideran que no han sido suficientemente reparados.
Las tropas nazis permanecieron en Polonia hasta 1945, y dejaron tras su marcha un rastro de destrucción y cerca de seis millones de muertos, entre ellos tres millones de judíos polacos, algo que el actual Gobierno de Polonia considera que nunca ha sido debidamente compensado por Alemania.
La cantidad solicitada es sólo una primera estimación ( 46.000 millones de euros ), ya que la comisión todavía trabaja en determinar la cuantía final de los daños causados por la guerra, pérdida de infraestructuras, destrucción de edificios (sólo Varsovia fue destruida en más de un 80 %), factorías, cosechas o patrimonio natural.
Se estima que para Diciermbre del 2018 la comisión parlamentaria presentará su informe.

viernes, 31 de agosto de 2018

79 años del inicio de la Segunda Guerra


Por 7 dìas la radio de Varsovia repetirà "Westerplatte lucha".
La resolución de la Sociedad de Naciones del 9 de diciembre de 1925, permitió a Polonia establecer en Danzig, una guarniciòn estable de 88 hombres para la vigilancia de Depósito de Trafico Militar, al que una resoluciòn anterior le daba derecho . Este Depósito tenía su origen en los envíos de armas occidentales que Polonia había recibido a través del puerto de Danzig durante la guerra contra los bolcheviques. Se trataba de una especie de polvorín y terminal ferroviaria emplazados sobre una pequeña península de unos pocos kilómetros cuadrados en el estuario del río Vístula denominada Westerplatte.
El complejo incluía algunos edificios de oficinas, alojamientos de oficiales, una aduana y un muelle. Se encontraba rodeado por un muro de ladrillo rojo con una verja metàlica sobre las vìas.
Propiamente carecia de defensas a parte de unas viejas casamatas alemanas de la Primera Guerra Mundial, que apuntaban hacia el mar y que habìan sido heredadas sin artillar.
A partir de 1933, con el ascenso Hitler al poder y el consiguiente deterioro de las relaciones con Alemania el sentido común aconsejaba reforzar la posición a la vista de las continuas provocaciones que se sucedían. A pesar de ir contra el mandato de la Sociedad de las Naciones los polacos planearon aumentar la guarnición hasta los 210 hombres, aunque el inicio de la guerra contaba con un total de 182 soldados oficiales y suboficiales, introduciendo también algunos elementos para reforzar su defensa.
Trabajando mayormente de noche, bajo la dirección del mayor Josef Silakowsky comenzaron obras de fortificación en el verano de 1933. En primer lugar se construyeron trincheras formando un pentágono irregular en el centro de la península, a cubierto de las miradas por un frondoso bosque. En el interior de ese recinto cerrado con alambre de púas se construyeron barracas para albergar a los militares, diseñados ingeniosamente para que sus plantas bajas sirvieran como refugio antiaéreo camuflado capaz de resistir un impacto directo de bombas de hasta 250kgs. Del mismo modo la villa que albergaba a funcionarios y oficiales se remozo para servir como bastión y se acondicionaron someramente las casamatas alemanas preexistentes. Completadas en diversas etapas las obras finalizaron en el verano de 1936.
Paralelamente se reforzó el arsenal. En el verano del 38 llegaron 2 cañones Bofors AT de 37mm, en la primavera del 39 junto con refuerzos de personal llegó 1 cañón de campaña de 75mm y 4 morteros Strokes de 81mm. El armamento personal de 160 fusiles y 40 pistolas se completo con 30 ametralladoras pesadas, 8 fusiles ametralladores y 1000 granadas de mano.
El jefe del puesto polaco, Mayor Henryk Sucharski, recibió instrucciones de "mantenerse durante 12 horas" en caso de invasión, Su segundo era el   capitán Franciszek Dabrowski.
El 25 de agosto entró en el puerto de Gdansk el acorazado alemán "Schleswig Holstein" que, según un comunicado oficial, llevaba a bordo solamente cadetes en faena de entrenamiento marino. Falso.
Una unidad de asalto muy bien armada, integrada por más de 200 soldados, había subido al navío en pleno mar Báltico.
Para el 26 estaba previsto el ataque contra el puesto, pero fue suspendido a última hora por el propio Führer, al producirse la firma de un tratado de ayuda militar entre Polonia, Gran Bretaña y Francia. Hitler tardó cuatro días en tomar la decisión definitiva.
La noche del 31 de agosto era clara y con luna llena. El acorazado alemán había anclado frente a Westerplatte. En su cuaderno de bitácora, el capitán anotó a las 4:43 de la madrugada del primero de septiembre: "El navío va al ataque".
Dos minutos más tarde, los 14 cañones del barco rompieron el silencio del amanecer. ¡Había comenzado la Segunda Guerra Mundial!
Simultáneamente, tropas de asalto hitlerianas volaron la puerta principal de la estación ferroviaria y parte del muro que rodeaba al puesto polaco.

Desde las primeras escaramuzas, los invasores recibieron una firme respuesta de los defensores del lugar. Unos apuntes hallados por casualidad en los años 80, hechos por un soldado alemán participante en ese primer ataque decían:

"Por desgracia, hemos menospreciado Westerplatte. Ya durante el primer ataque, la mitad de la compañía de asalto quedó inutilizada. Los muertos, que hubo muchos, quedaron allí donde cayeron, a los heridos se los pudo salvar."

Ese mismo día, en Gdansk los fascistas trataron de tomar por asalto el edificio del correo de la ciudad. Sus defensores, funcionarios postales polacos, no se rindieron hasta la noche, cuando los atacantes utilizaron lanzallamas para incendiar el centro. Casi todos los sobrevivientes fueron fusilados luego de haberse rendido al agotar su parque de municiones.

El 2 de septiembre, ante la tenaz resistencia de la guarnición acantonada en el puesto de tránsito, 47 aviones de la Luftwaffe alemana bombardearon la base.

Mil soldados alemanes llegaron como refuerzo, con una batería de cañones. A pesar de las continuas embestidas, siempre fueron rechazados.

En la madrugada del día 7  los nazis iniciaron su decimotercero ataque contra el cuartel de Westerplatte. Esta vez la acción concertó aviación, cañoneo desde el acorazado y por la artillería terrestre y el incendio de los bosques circundantes.

Sin apoyo exterior, acosados por mar, tierra y aire, el jefe del puesto izó la bandera blanca a las 10 de la mañana del 7 de Septiembre de 1939. El saldo de bajas era elocuente. De los dos mil soldados alemanes participantes de la agresión, la mitad resultó muerta o herida. Del destacamento polaco de 202 hombres sufrió 14 perdieron la vida  y 11 resultaron heridos.

 MUCHAS GRACIAS WWW.VARSOVIASEDEFIENDE.COM.AR Y ANDRÉS CHOWANCZAK POR COMPARTIR DATOS HISTÓRICOS POCO DIFUNDIDOS.

miércoles, 29 de agosto de 2018

Trump recibirá en la Casa Blanca al presidente de Polonia


Según la Casa Blanca en un comunicado, Duda estará presente en Washington junto a su esposa, Ágata Kornhauser-Duda. El presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, recibirá el próximo 18 de septiembre en la Casa Blanca a su homólogo polaco, Andrzej Duda, en una cita con fines comerciales, así como de seguridad y defensa.
De acuerdo con información de la agencia de noticias EFE, la de septiembre será la primera visita del mandatario europeo a territorio estadounidense. Según la Casa Blanca en un comunicado, Duda estará presente en Washington junto a su esposa, Ágata Kornhauser-Duda.
Según la fuente, "la visita se produce en un momento en el que Polonia está celebrando el centenario de la recuperación de su independencia, y un año después de la histórica visita del presidente Trump a Varsovia el 5 y 6 de julio de 2017".

domingo, 26 de agosto de 2018

“Las inocentes”, la película sobre unas monjas polacas violadas por el Ejército Rojo en la II Guerra Mundial


La película narra la historia de una joven doctora de la Cruz Roja a la que una monja le pide que acuda al convento porque algunas de las religiosas están embarazadas. La médico les presta su ayuda a pesar del peligro. No es ficción se basa en hechos reales. Fue una desgraciada constante en la Segunda Guerra Mundial, especialmente en lo referente al Ejército Rojo en su avance oriental sobre Alemania: las violaciones masivas a las mujeres más indefensas. Son tristemente célebres las violaciones en la toma de Berlín en mayo de 1945. Pero hay otros episodios menos conocidos. Uno de ellos es el de las monjas polacas violadas tras finalizar la contienda. Si esta historia se conoció fue gracias a los diarios que escribió el sobrino de la doctora Madeleine Pauliac que atendió al convento en el que soldados del Ejército Rojo cometieron violaciones de todo tipo.
Es el horror que la cineasta Anne Fontaine ha llevado al cine bajo el título de Las inocentes, que narra la historia de una joven doctora de la Cruz Roja a la que una monja solicita ayuda: es urgente acudir al convento. La médico no sabe de qué se trata hasta que descubre que algunas de las monjas están embarazadas.
A partir de ahí la joven se juega el pellejo porque ayuda a las hermanas y eso es un desafío a la Cruz Roja. Por supuesto, las monjas crían a sus hijas. En el diario de Pauliac la prosa es desgarradora: “Había 25 monjas. 15 fueron violadas y asesinadas por los rusos. El resto fueron violadas desde 35 veces, hasta 50. Nada de eso sería de una importancia mayor si no hubiese sido porque 5 de ellas estaban embarazadas. Vinieron a pedirme consejo y hablaron de aborto en términos velados”.
La directora de la película confiesa que antes de hacer la película se marchó durante unos meses a un convento para convivir con religiosas, lo que le pareció imprescindible para conocer su manera de vivir. Para Fontaine, la fe es uno de los factores decisivos de la película. “Existen muchas formas de expresar nuestra fe, no tiene por qué ser sólo de una forma religiosa, también lo podemos hacer a través del amor. Cuando la fe viene de dogmas preconcebidos no nos puede ayudar, pero no creer en nada tampoco es bueno”, sostiene.

miércoles, 22 de agosto de 2018

La serie polaca “Ultraviolet” se estrena exclusivamente en Netflix


Un grupo de detectives aficionados que buscan justicia a través de la tecnología.Tras adquirir sus derechos, el gigante de streaming Netflix sumará a su catálogo la serie polaca Ultraviolet. El drama narra la historia de Ola Serafín, una joven de 30 años que, por razones desconocidas, se ve obligada a abandonar su vida en Londres y regresar a su país natal, Polonia. Inspirada en el libro "The Skeleton Crew", de Deborah Halber, el thriller internacional fue dirigido por Jan Komasa y Slawomir Fabicki. El elenco está compuesto por Sebastian Fabijanski, Agata Kulesza, Bartłomiej Topa y Marek Kalita. La serie también fue inspirada por una experiencia personal que vivió la productora del proyecto, Wendy West. La serie, originalmente, se estrenó en su país de origen, Polonia, en Octubre de 2017.
Información técnica
Primera temporada: 10 capítulos de 60 minutos
Creada por Slawomir Fabicki y Jan Komasa
Protagonistas: Viet Anh Do, Karolina Chapko, Paulina Chapko y Magdalena Czerwinska
Lenguajes disponibles: inglés (idioma original) y español (subtitulada y doblada)

lunes, 20 de agosto de 2018

Los ojos de Polonia en Santa Fé





El mes de Agosto 2018 sin dudas inolvidable. No sólo por nuestros 13 años de transmisión, sino pórque dentro de los viajes programados, ha sido sumamente destacado lo ofrecido por el Dom Polski de Santa Fé en lo que fué el 25° aniversario Fiesta de Colectividades de dicha provincia. Nuestros paisanos ofrecieron stands culturales como "12 Mujeres Polacas en la Historia de Polonia" y "Taller de Wycinanki, arte polaco del corte", la representación de su precioso, nutrido y excelente balet "Aguila Blanca" recorriendo danzas regionales polacas y el gastronómico con la degustación de platos, comidas rápidas y postres: bigos, pierogi, noga swini, krakowska, lobelska, szarlotka y mucho más a precio, cantidad y calidad incomparables. Con gran beneplácito nos cruzamos con muchos oyentes que nos reconocieron y se acercaron para saludarnos como Ariana Oleinizak y Javier Miranda de Paraná, Entre Ríos. Ellos nos acompañan casi una década.  Pero lo mejor ha pasado por la calidad humana absolutamente de todos: Krystyna Netkiewicz y sus hijas, el muy noble Juan Pablo Walburg, la simpática Lola Swiatek, la dulzura y generosa Renata Krupop, el matrimonio de Eduardo y Josefina que se esmeraron por demás para que nuestra estadía fuese excelente y para todos y todas miembros de comisión directiva que dejaron el alma para que la velada haya sido excelente y perdurable. Vaya para todos un afectuoso saludo, sabiendo que muy pronto volveremos a encontrarnos. "Dom Polski" de Santa Fé y "La Hora de Polonia" un sólo corazón!!!

sábado, 11 de agosto de 2018

Pienso en el "Día del Niño".....


Mały Powstaniec (traducido al español como "El Pequeño Insurrecto") es una estatua en conmemoración a los niños soldado que lucharon y fallecieron durante el Alzamiento de Varsovia de 1944. Se localiza en la calle Podwale, cerca del centro histórico de Varsovia.​
La estatua muestra a un niño pequeño y portando un casco y sosteniendo una metralleta. Según la creencia popular, la estatua representa a "Antek", un chico asesinado el 8 de agosto de 1944 a la edad de trece años. Tanto el casco como el arma son alemanas, pues la mayor parte del equipo de la resistencia polaca era capturado de los nazis.​
Jerzy Jarnuszkiewicz creó el diseño para el monumento en 1946, que más tarde fue utilizado para hacer copias más pequeñas de su estado actual.​ La estatua se inauguró el 1 de octubre de 1983 por el profesor Jerzy Świderski, un cardiólogo que fue mensajero de la Armia Krajowa durante al alzamiento, empleando el seudónimo "Lubicz". Detrás de la estatua hay una placa con las palabras "Warszawskie Dzieci" ("Los niños de Varsovia"), seguida de una popular canción de la época. "Warszawskie dzieci, pójdziemy w bój - za każdy kamień twój, stolico damy krew" ("Somos los niños de Varsovia, yendo a la batalla - para cada piedra nuestra, vamos a dar nuestra sangre")

martes, 31 de julio de 2018

1 de Agosto de 1944: Levantamiento de Varsovia, ícono en la historia polaca


Aquel 1 de agosto de 1944 la paciencia y el dolor de los polacos habían superado todos los límites. Ya hacía cinco años que los nazis había invadido Polonia dejando tras su desoladora invasión la huella de un martirio sin límites, una destrucción como si hubiera sido pergeñada por el mismísimo Diablo, la terrible huella de espantosas matanzas, de saqueos, de violaciones, de una destrucción y una desolación como pocas veces hasta entonces se habían visto.
El objetivo principal de los alemanes, sobre todo desde principios de 1942 cuando se puso en marcha la maquinaria diabólica de la Solución Final, habían sido los judíos, pero el resto de la población polaca tampoco escapó a sus crímenes. Ni tampoco a los de los soviéticos, como en la terrible carnicería de Katyn, en 1940, en la que Stalin hizo ejecutar a la mayoría de la oficialidad polaca y a un buen número de intelectuales, profesores, sacerdotes y civiles indeterminados.
Precisamente, ese 1 de agosto de 1944 las tropas del Ejército Rojo estaban a las puertas de la frontera polaca. Y los polacos, los resistentes aglutinados entonces en su capital, Varsovia, debían dar un paso adelante para liberar su tierra antes de que la «liberara» Stalin. De paso, esperaban la ayuda aliada, principalmente de los británicos. Todo ello formaba parte de la llamada Operación Tempestad, que debía poner en marcha el llamado Armia Krajowa (Ejército Territorial, también conocido como Ejército Nacional o Ejército del País) comandado por Tadeusz Bór-Komorowski que era el grupo de resistencia auspiciado por el Gobierno polaco en el exilio.
Pero antes, conviene señalar los antecedentes que llevaron a ese Alzamiento de Varsovia ese 1 de agosto de 1944 a las cinco en punto de la tarde.
Los soviéticos no dieron un paso
El 13 de julio de anterior, las tropas de Stalin ya estaban en la frontera y los mandos del Armia Krajowa pillados entre dos fuegos: o se levantaban casi como en una inmolación contra los nazis o esperaban que los soviéticos (que no mostraban mucho interés, aduciendo que estaban agotados) liberaran Varsovia.
El 27 de julio, Hans Frank, gobernador nazi de Polonia, que se olía algo, mandó a 100.000 polacos comenzar a construir fortificaciones, orden que el Armia Krajowia pidió que fuera desobedecida. El 29 de julio, las primeras tropas soviéticas llegaron a los suburbios de Varsovia, en la orilla oriental de río Vístula.
Entonces, los polacos, temerosos de que su boicot del pasado día 27 pudiera tener terribles consecuencias para la población dieron la orden de comenzar el levantamiento.
Se cree que el número de resistentes era de 50.000 combatientesSe cree que el Ejército Territorial podía contar con 50.000 combatientes, aunque existían otras unidades fuera de Varsovia que poco a poco intentaron acercarse a la capital. El general Antonio Chrusciel estaba al mando de los resistentes, que fueron distribuidas en ocho áreas. Sus recursos armamentísticos eran escasos. Algunas cifras hablan aproximadamente de 1.000 fusiles, 2.000 pistolas, ·7 ametralladoras, 35 armas antitanque y alrededor de 25.000 granadas.
En aquellos momentos, las tropas germanas estaban constituidas por unos 10.000 soldados, mandados por el General Rainer Stahel. A ellos había que sumar unos 5.000 policías y miembros de las SS, y casi cien mil soldados más que estaban en regiones próximas a la capital polaca.
El día 1, a primera hora de la tarde, unos soldados alemanes descubrieron a unos partisanos cargando armas en un camión, los resistentes acabaron con ellos pero el levantamiento no podía esperar ni un minuto más. A las 5 de la tarde, empezaba la sublevación en diversas zonas de Varsovia. El centro y la ciudad antigua fueron liberados rápidamente, pero en otras partes la cosa no fue tan fácil. Muchos grupos de sublevados quedaron aislados unos de otros, sin ningún tipo de contacto, lo cual facilitaba la labor de los nazis. Los resistentes levantaron barricadas y fortificaciones con los escombros y las ruinas, incluso con algunos vehículos alemanes de los que se habían apropiado.
Cuarenta mil personas ejecutadas
Por supuesto, los germanos no se quedaron a verlas venir. El día 2 empezaban a llegar sus refuerzos a Varsovia. Hitler lo había dejado claro: «Conviertan esa ciudad en un lago». A las SS no le hacían falta muchas palabras. A las órdenes del teniente general Heinz Reinefarth pasaron a la rápida y cruenta acción: 40.000 civiles fueron ejecutados en lo que se conoció como la Matanza de Wola. Un día después más tanques panzer llegaban a Varsovia: en otro ejemplo de suma crueldad llevaban civiles polacos adheridos como escudos humanos.
Varsovia en llamas
Entre los días 9 y 18 de agosto toda la ciudad estaba en llamas, y se libraban combates en cualquier plaza, en cualquier calle, en cualquier esquina. Pero la resistencia iba quedando reducida ante la superioridad, sobre todo aérea y artillera, de los alemanes. Muchos polacos huyeron por las alcantarillas y cloacas como en mayo de 1943 habían hecho los resistentes judíos del Gueto de Varsovia. La ayuda aliada era escasa. Llegaba por avión y era lanzada en paracaídas, cayendo casi siempre en manos de los propios alemanes.
El 10 de septiembre, el Ejército Rojo estaba en los suburbios de Varsovia. Los polacos intentaron ponerse en contacto con los soviéticos, pero las conversaciones no fructificaron. La Historia aún no ha decidido si los rusos no quisieron o no pudieron meterse de lleno en la liberación de Varsovia. Los polacos ya estaban completamente convencidos de que no tendrían ninguna ayuda y solo valía resistir y morir ante los nazis. El propio jefe de las SS, Himmler, declaró que los combates fueron «una de las más mortíferas batallas desde el comienzo de la guerra, tan difícil como la lucha por Stalingrado». Exagerase o no, llegó la hora de la rendición.
El 2 de octubre, el general Tadeusz Bór-Komorowski firmó la capitulación. El documento, al menos, aseguraba que los polacos serían tratados como prisioneros de guerra en los términos de la Convención de Ginebra. ¿Pero fue así?
Al día siguiente, 15.000 miembros del Ejército Territorial fueron encerrados en diversos campos de Alemania, en tanto que la práctica totalidad de la población de Varsovia era enviada temporalmente al campo de concentración Durchgangslager 121 en Pruszków. La cifra de personas podía superar el medio millón. Posteriormente, casi 100.000 fueron deportadas a campos de trabajo en Alemania y alrededor de 60.000 acabaron en los campos de exterminio de Ravensbruck, Auschwitz y Mauthausen.
Venganza diabólica
Pero la venganza alemana no quedó ahí. Como había ordenado Hitler, los nazis no querían que de Varsovia quedara piedra sobre piedra. Comandados por oficiales de ingenieros y armados con explosivos y lanzallamas, los alemanes fueron borrando del mapa los edificios de Varsovia, casa a casa, portal a portal. Las cifras son espeluznantes: se destruyeron 10.455 edificios, 923 de ellos de carácter histórico, 25 iglesias, 14 bibliotecas incluyendo la Biblioteca Nacional, 81 escuelas primarias, 64 escuelas secundarias, la Universidad de Varsovia y la Universidad Politécnica de Varsovia. Casi un millón de personas perdieron todas sus propiedades.
El 17 de enero de 1945 el Ejército Rojo ocupaba Varsovia... lo que quedaba de ella. El Alzamiento se había llevado por delante la vida de 250.000 personas. Entre Stalin y Hitler, Varsovia ya solo estaba habitada por fantasmas.

viernes, 27 de julio de 2018

Polonia en Lanús





En la fría y lluviosa mañana del Partido de Lanús del 27 de Julio, se desarrolló un histórico e interesante encuentro en las instalaciones de la Secretaría de Desarrollo Económico del mencionado municipio. En la misma participaron la Directora de la Oficina de Comercio de Polonia Karolina Barmuta y la Especialista de Negocios de la misma dependencia Olga Swiderska, las que fueron invitadas por el Director de Comercio Interior y Exportaciones Guillermo Valín. Al mismo también participó el Director de Parques Industriales de Lanús Sr. Ricardo Pastelletto, el Sr. Alberto Eirin de la Secretaría de Deportes y Juventud, allegados al ámbito municipal y porsupuesto "La Hora de Polonia" que decidió establacer un puente entre la municipalidad y representantes económicos polacos. Con la apertura y cordial recibimiento de los señores Valin y Pastelletto, se describió el importante potencial económico lanusense, sus variadas industrias, entre ellas algunas vinculadas a energia renovable, su Parque Industrial y los beneficios impositivos para las industrias que decidan radicarse en el distrito sureño. Por el otro, la Oficina de la Agencia de Inversiones polaca presentó los Foros, Encuentros y contactos comerciales que podrían beneficiar Argentina y Polonia. Esta reunión seguramente es la base para otras que se realizarán este año. Con la gran felicidad de saber que es la primera vez que autoridades polacas llegaron a Lanús para establecer vínculos y el agradecimiento especial del Sr. Guillermo Valin reconociendo nuestra labor desinteresada, esperamos que muy pronto haya novedades. Las habrá y "La Hora de Polonia" siempré estará presente.

miércoles, 18 de julio de 2018

Polaqueada en Santa Fe 18 al 20/8



La vigésimo quinta edición de la Fiesta de Colectividades de Santa Fe se llevará a cabo del sábado 18 al lunes 20 de agosto, en el Centro de Convenciones Estación Belgrano, con entrada libre y gratuita. Se trata de la fiesta popular más importante de la región, que convoca cada año a unas 50 mil personas. Desde la Asociación Santafesina de Colectividades se destaca que en esta edición, participan 11 colectividades, más de 40 instituciones de la ciudad y unos 500 voluntarios, que ofrecen al público una propuesta integral de stands culturales, gastronomía y presentaciones de grupos artísticos. Este valioso encuentro regional es organizado por la Asociación Santafesina de Colectividades y el Gobierno de la Ciudad, y cuenta con el apoyo del Gobierno de la Provincia de Santa Fe, a través de la Secretaría de Turismo y el Ministerio de Innovación y Cultura, y empresas de la ciudad.
Gastronomía, artesanías y bailes
La oferta gastronómica contará como siempre con diversos platos típicos y comidas tradicionales, y también podrán adquirir artesanías y productos que ofrecen los stands culturales, dos maneras de conocer más acerca de los inmigrantes y las distintas colectividades que forjaron el desarrollo de nuestra sociedad.
Como parte de la programación se presentarán los grupos de bailes y música tradicional que representan a cada una de las colectividades que participan de esta 25º Fiesta: Alemania, Bolivia, Croacia, España, Israel, Italia, Japón, POLONIA, Siria-Líbano, Suiza y como país anfitrión, Argentina.
:: Horario de apertura
Sábado: 20.00
Domingo: 12.30
Lunes: 12.30

jueves, 12 de julio de 2018

Importante noticia para los polacos de todo el mundo desde Brasil


BRASPOL, está proponiendo TURPOL , en este año de jubileo por los 100 Años de la Reconquista de la Independencia de Polonia.
Se están considerando visitas especiales a Varsovia: el Palacio Presidencial, el Congreso Nacional y el Senado y, en Będomin, tierra natal de Józef Wybicki, creador de la letra del Himno Nacional de Polonia al Museo del Himno Nacional de Polonia.
Como la I Guerra Mundial tiene mucho que ver con la reconquista de la independencia por Polonia, estaremos enfocando referencias a esa Historia, sin menospreciar los encantos de la tierra de nuestros antepasados. Como toda TURPOL, sería más un picnic por Polonia.
Los costos, como siempre, son: Billete aéreo (que cada uno compra donde quiera), seguro y aproximadamente 100 dólares por día de permanencia en Polonia.
Comenzamos el 20, 21, 22 o 23 de septiembre de 2018 y nos quedamos en Polonia por un período de 12 a 15 días.
¿Usted quiere ir? Entonces, manos a la obra, nos dé la señal para el e-mail: braspol.rs@terra.com.br Mantendremos intenso contacto con Usted.

domingo, 8 de julio de 2018

Santa Paulina quedará en Argentina


Tal como se esperaba, la imagen de Santa Paulina, llegó a Buenos Aires. Al mediodía del domingo 8 de Julio, en las instalaciones de la Asociación "El Hogar Polaco" - "Ognisko Polskie" fue recibida de manera beneplácita por los asistentes, ya previamente bendecida en Nova Trento, de donde es oruinda su labor cristiana. La primer Santa de Brasil, tendría su lugar en esta querida institución de profundo arraigo católico y pese a que no es muy conocida por nosotros, se sabe de la gran devoción en el país vecino. Pese a que 9 de Julio es la fecha recordatoria de su liturgia, las autoridades de la institución como así el representante de la Iglesia, sostuvieron que para muy pronto se dispondrá de un lugar en las dependencias de la entidad, por lo que se realizará un acto previo. Hasta por ahi, alguno sugirió inteligentemente ubicarla entre el cuadro de la Virgen Patrona de Polonia, Nuestra Señora de Czestochowa y cuadro y placas conmemorativas a San Juan Pablo II

sábado, 7 de julio de 2018

Llega a Buenos Aires la imagen de Santa Paulina




Este domingo 8 de Julio llega a Buenos Aires, la imagen de la Santa Paulina de Corazón Agonizante de Jesús, por intermedio del integrante del programa Tadeo Norberto Kusnierz. Éste, quién arribará desde Brasil, en donde tiene una activa participación de trabajo, opinión e intercambio con la colectividad polonesa de alli, acercará como ya lo hizo a la Associação Da Cultura Polonesa De Jaraguá Do Sul, la imagen de la primera Santa de Brasil, beatificada en 1991 y canonizada en 2002 por nuestro querido Papa Juan Pablo II. Queremos destacar que la santa presencia, sólo se encuentra en una entidad polaco-brasilera y ahora "Ognisko Polskie" será la primera en Argentina. A continuación repasemos la vida de Santa Paulina:

Amábile Lucia Visintainer nació en Trento (norte de Italia) el 16 de diciembre de 1865. Sus padres Napoleón y Ana eran cristianos devotos pero muy pobres. Fue esta precaria situación económica la que motivó a la familia de la Santa a emigrar hacia Brasil en 1875. Los Visintainer se establecieron en el estado de Santa Catarina, en una comunidad italiana llamada Nova Trento.
Al poco tiempo de su llegada, Amábile conoció a Virginia Rosa Nicoldi y ambas se volvieron mejores amigas. Compartían el mismo amor por Cristo y siempre rezaban juntas fervorosamente. Incluso hicieron la primera comunión al mismo tiempo, cuando las dos tenían 12 años. Durante su adolescencia, la joven comenzó a participar del apostolado parroquial brindando catequesis a los niños, cuidando a los enfermo y ancianos, e incluso  limpiando la iglesia. Amábile se dedicaba a estas labores con cuerpo y alma y sin que ella lo sospeche, perfilaron su vocación a la vida religiosa.
Con el permiso de su padre, la santa construyó una pequeña casita, en un terreno donado por un barón, donde iba a rezar, recibía a los enfermos y enseñaba a los niños. Su primera paciente fue una mujer con cáncer terminal y que no tenía quien la cuidara. El 12 de julio de 1890 se considera como la fecha de fundación de la Congregación de las Hermanas de la Inmaculada Concepción, la primera congregación femenina fundada en el país, que inició con la labor Amábile y Virginia en la pequeña cabaña.
Ese mismo año las dos amigas y otra joven hicieron sus votos religiosos. Amábile cambió su nombre por Paulina del Corazón Agonizante de Jesús y fue nombrada superiora. El apostolado de las hermanas atrajo a muchas vocaciones. Aparte de sus obras de caridad, también tenían una pequeña industria de seda para sortear las dificultades económicas.
En 1903 Paulina fue invitada a mudarse a São Paulo. Se estableció en el barrio de Ipiranga donde fundó la obra “Sagrada Familia” para acoger a los ex esclavos y a sus hijos. En 1918 la iglesia brasilera le dio un reconocimiento a sus virtudes por su ejemplo vocacional. En 1938 contrajo diabetes y su calvario empezó. Tuvieron que amputarle el brazo derecho y llegó a quedar ciega. La Madre Paulina murió santamente el 9 de julio de 1942.
Fue beatificada en 1991 por el papa Juan Pablo II, durante su visita a Brasil y la canonizó en el año 2002. Es la primera Santa de Brasil.



jueves, 28 de junio de 2018

Polonia se despidió del Mundial con un triunfo 1 a 0 sobre Japón


Finalmente la Selección polaca de fútbol se fué del Mundial en Rusia con una sonrisa. De muy flojo desempeño en el torneo, perdiendo 1-2 vs Senegal , 0-3 contra Colombia y ganando 1 a 0 sobre el equipo nipón, no le sirvió para pasar a Octavos de Final. Jan Bednarek marcó el tanto de los polacos a los 59 minutos, cuando coronó una estupenda jugada a balón detenido. Rafal Kurzawa cobró un tiro libre hacia el área, donde el defensa del Southampton remató de volea con la derecha y convirtió. Polonia que fué elegido por FIFA para ser "cabeza de serie" del Grupo "H", estuvo muy lejos de las expectativas esperadas. Robert Lewandowski, la figura más importante, no demostró en cancha toda su capacidad al igual que el resto del plantel. La performance más baja la tuvo la defensa, que fué gran responsable en las derrotas contra la selección africana y ante la estrepitosa goleada contra Colombia. Su tercer partido lo vió apenas un poco mejor, pero le bastó para ganar por la mínima diferencia. De regreso a casa, se vendrá una gran renovación de su plantel, con el consiguiente análisis del futuro del fútbol polaco a nivel internacional.

lunes, 25 de junio de 2018

Inauguración y despedida





El pasado lunes 18 de Junio, quienes hacemos el programa, tuvimos sentimientos encontrados. Por un lado y a instancias de una cordial y acostumbrada invitación del cuerpo diplomático hacia los integrantes de "La Hora de Polonia", fuimos partícipes asistentes en la inauguración del busto a Ignacy Jan Paderewski (1860-1941) en la sede de la Embajada de la República de Polonia en Buenos Aires. Junto a representantes de diversas organizaciones polacas, personal de la Embajada y amigos de Polonia, rendimos un justo homenaje al pianista, compositor y político polaco. Posteriormente participamos del cóctel organizado por el saliente embajador Marek Pernal, para despedirse de nuestra colectividad. Gran persona, ha dejado una excelente imagen por su gran humanidad y compromiso con la colectividad, por eso vamos a extrañarlo mucho. En dicho encuentro pudimos conocer a colegas de otros medios, como Verónica la bonita movilera de Canal 26, con la cual hablamos de futuros proyectos periodísticos vinculados a Polonia y en beneficios para los polacos. Como ejemplifica la última foto, otra vez Misión Cumplida!!!!

¿Quién es Tadeo Norberto Kusnierz ?





Quienes acompañan nuestro programa todos estos años, saben que si bien Alfredo Bilyk, es producción y dirección general de "La Hora de Polonia" - "Godzina Polska", supo tener hasta hoy colaboradores ad-honorem. Si bien fueron tres presencias femeninas, que por distinto avatares se fueron alejando del programa por decisiones personales totalmente respetables, cambió en este último tiempo en su concepto, tanto por su aspecto de profesionalidad y dedicación. De esta forma, se hace presente Tadeo Norberto Kusnierz, que en esta escala, ayuda en la producción: oyente, amigo e integrante del staff. Con 100% sangre polaca, nacido en Argentina, es descendiente de los fundadores de origen polonés que dieron vida a la localidad brasileña de Camboriú, ciudad en el litoral norte del Estado de Santa Catarina en Brasil. Su apego al trabajo y participación, lo ha visto en entidades de origen polacas de las dos naciones. Muy querido y respetado en las tierras del municipio de la región metropolitana de Foz do Rio Itajaí, nunca olvidó el sur del Gran Buenos Aires. Su incansable trajín le ha permitido tener importantes amistades como André Hamerski, máximo referente del BRASPOL. En Argentina, nos honra, ser integrante del programa, comprometido con la difusión de la cultura polaca y su visión tan particular sobre el futuro de la comunidad polaca en esta parte del cono sur. Realizada su carta de presentación para el público en general, sigue trabajando nuestro querido "motorista", como suelen decirle los amigos de la "verdeamarelo"

jueves, 7 de junio de 2018

¿ Lo sabías ? Nosotros te lo contamos



"La Hora de Polonia" hace pocos días recibió de parte del Sr. Marek Domaradzki, Miembro del Consejo Polaco de Polonia como Coordinador del Foro Polaco de Cultura de la Diáspora Polonesa y  Vicepresidente del Congreso Polaco Canadiense muy interesantes novedades. La misma está referida al V Congreso de Polonia y los Polacos en el exterior. El presente Congreso se realizará entre el 20 y 23 de Setiembre de 2018 en Varsovia,  intenta hacer que cada país con inmigración polaca se haga presente con sus delegados en proporción a cantidad y actividad que realice. Se sabe que los mismos tendrán cubierta la inscripción y estadía. Cada enviado deberá tener amplios conocimientos o ser especialista en Historia Polaca, Teatro, Cine, Literatura, Música. Es indispensable que cada país avise en tiempo y forma a las entidades y miembros para una mejor elección de su representante. Y 10 de Junio es la fecha de cierre. Para agregar, este Foro de la Diáspora Polaca incluye presentaciones, exposiciones y conferencias temáticas. En este año centenario de la Independencia de Polonia, deseamos que todos los países estén bien representados, somos agradecidos por permitirnos esta divulgación para todos los polacos del mundo y aprovechamos para saludar al señor André Hamerski ( primero de la izquierda ) quien es amigo y oyente del programa, representante de BRASPOL.

martes, 17 de abril de 2018

Plan 2018 Sociedad Polaca Mariscal Pilsudski - Montevideo - Uruguay


Estimados amigos:

Tenemos el gusto de informarles sobre las actividades que espera desarrollar la Sociedad Polaca Mcal. J. Pilsudski en el correr del año 2018. Les invitamos a participar en ellas y en la promoción del  intercambio entre Uruguay y Polonia.

La Comisión Directiva.

DIA      HORA  ACTIVIDAD
17.4     18.30   Encuentro de la Colectividad Polaca con el Cónsul M. Swietlik y                                   
                          Homenaje a los Ex Combatientes Polacos.
                         Palabras de bienvenida y de M. Swietlik, proyección de videos                                       
                         documentales, entrega de Reconocimientos, brindis.
6.5       17        Celebración del aniversario de la Constitución del 3 de Mayo.
                        Bienvenida, evocación histórica, Grupo de Danza, brindis.           
17.6     13        Día de los abuelos.
                        Almuerzo típico polaco.
 8.7      16        Ciclo “Encuentro con la cultura polaca”.
                        Charla sobre viajes a Polonia. Servicio de té.
12.8     15        Día  del Niño.
                        Juegos y competencias de ajedrez, ping pong, billar y voleibol.
9.9       16        Ciclo “Encuentro con la cultura polaca”.
                        Cine polaco y charla. Servicio de té.
6y7.10  10a18 Día del Patrimonio.
                        Exposición del Proyecto de remodelación de la Sede. 
                        Almuerzo típico polaco.
Noviembre    Celebración del 100 Aniversario de la Independencia de Polonia.
                       Palabras de la colectividad polaca, de representantes de Polonia y Uruguay.                         
                       Recital de música de Chopin y brindis.
Noviembre     Exposición histórica de Polonia o de afiches polacos.
2.12     17        Elección de autoridades de la Sociedad Mcal. J. Pilsudski y brindis.
9.12     13        Almuerzo típico polaco.

domingo, 15 de abril de 2018

Confirmado: Gardel es francés y "La Hora de Polonia" también es Uruguay



Otro paso muy frucífero por el exterior tuvo "La Hora de Polonia". Esta vez fue nuevamente Montevideo, capital de la República Oriental del Uruguay. Si bien hace 3 meses la producción hizo un paso muy fugaz, en esta ocasión los dias 13 y 14 de Abril, se realizó el encuentro con la comunidad polonesa local. La visita fué extremadamente provechosa para nuestra labor periodística, puesto que somos indudablemente los primeros en conocer realmente como es la situación de nuestros hermanos de la otra orilla. Fiel a nuestro estilo, recorrimos los centros que aglutinaron a los polacos de alli. La Sociedad Polonesa Mariscal Pilsudski, sita en Camino Castro 961 esq. Orticochea lleva el mayor protagonismo en actividad cultural y la Unión Polono Uruguaya con su capilla, en el orden religioso. Con tristeza nos enteramos que varias otras instituciones que supieron albergar a nuestra gente como el "Adam Mickiewicz" ( Av Carlos de la Pena al 4100 ) y otra en la zona del Cerrito, no existen más. En mucha menor medida existe una incipiente actividad por la localidad de Salto. El paso tan personalista y polémico de Juan Kobylanski, marcó en demasía la actividad polaco uruguayo por algún tiempo, tanto que es imposible no observar con placas los diversos homenajes que realizaba años atrás. Hoy nos encontramos con gente que desea continuar difundiendo cultura y vida polaca teniendo previsto y organizado eventos de toda clase: desde los festejos por el centenario de la independencia polaca, pasando por invitaciones para que Lech Walesa venga a disertar al Uruguay, el PLAN 2018 proyecto de trabajo entre la entidad y la Embajada de Polonia en Buenos Aires, almuerzos polacos tradicionales, proyectos de remodelación de la sede, evocaciones históricas, exposición de afiches, recital de música de cámara de Chopin, celebraciones por la constitución de Polonia y participaciones varias con la comunidad montevideana. Queremos destacar con inmenso agradecimiento como fuimos recibido desde el primer minuto por el Walter Kruk Mienok y su señora Élida, artífices principales para tener una feliz estadía. En la Sociedad Polaca Mariscal Pilsudski a la señora presidenta Wanda Pastorczyk y al resto de comisión directiva Barbara Makowski, Sergio Garcia Dzienkowski ( descendiente de uno de los primeros polacos arribados al Uruguay en 1870 ), Gabriel Trusich, Julio Watorek, Antonina Célica Balcewich y otros. Cayendo la noche y volviendo a la Argentina, regresamos felices por la misión cumplida: mantener lazos con polacos del mundo para ratificar una vez más, ser los primeros en nuestro compromiso dinámico. Ah!!! Gardel nació en Francia y está documentado.

jueves, 5 de abril de 2018

La tragedia de Smolensk



El sábado 7 de Abril "LA HORA DE POLONIA" recuerda junto a S.E. Marek Pernal aquel triste
sábado 10 de abril de 2010, un Túpolev Tu-154 del 36º Regimiento de Aviación Especial que llevaba al Presidente de Polonia Lech Kaczyński y a numerosas personalidades políticas importantes de ese país se estrelló en la base aérea de Smolensk cercana a Smolensk (Rusia), pereciendo todos los pasajeros a bordo. La investigación de las cajas negras descartó un fallo en el aparato, siendo la causa del accidente la desobediencia del piloto a la torre de control del aeropuerto militar de Smolensk (Rusia) negándose a abortar al aterrizaje por la meteorología adversa en la zona.
A las 08:56 hora de Varsovia, (06:56 UTC, 10:56 hora de Smolensk),​ un Túpolev Tu-154,3 llevando el presidente polaco, Lech Kaczyński se estrelló cerca de Smolensk, Rusia. El presidente Kaczyński viajaba a la conmemoración del 70 aniversario de la masacre de Katyn.​ La aeronave transportaba 89 pasajeros de la delegación polaca y a 7 miembros de tripulación.​
El accidente ocurrió a 1,5 km de la base aérea debido a condiciones de niebla que había en la zona. El gobernador del Óblast de Smolensk, Serguéi Antúfiev, confirmó para el canal de noticias Rossiya 24, que no hubo supervivientes en el accidente. El avión, según se informó, había golpeado con las copas de los árboles, golpeó el suelo y cayó roto en pedazos. A bordo también se encontraba el gobernador del Banco Nacional de Polonia, Sławomir Skrzypek, el jefe del ejército polaco Franciszek Gągor y el Viceministro de Relaciones Exteriores Andrzej Kremer.
De acuerdo con el manifiesto de vuelo a bordo se encontraban entre otros:
Lech Kaczyński, Presidente de Polonia
Maria Kaczyńska, la primera dama
Mariusz Handzlik, Subsecretario en la Oficina del Presidente de la República de Polonia
Ryszard Kaczorowski, el último presidente del Gobierno de Polonia en el exilio
Janusz Kochanowski, Defensor del Pueblo polaco
Andrzej Kremer, Ministro de Asuntos Exteriores adjunto
Tomasz Merta, Ministro de Cultura adjunto.
Sławomir Skrzypek, Presidente del Banco Nacional de Polonia
Władysław Stasiak, jefe de la Oficina del Presidente de la República de Polonia
Aleksander Szczygło, cabeza de la Oficina de Seguridad Nacional
Paweł Wypych, Secretario del estado en la Oficina del Presidente de la República de Polonia.
Teniente general Andrzej Błasik, Jefe de la Fuerza Aérea Polaca
Mayor general Tadeusz Buk, Comandante de las Fuerzas Terrestres Polacas
General Franciszek Gągor, Jefe del Ejército del Estado Mayor polaco
Vicealmirante Andrzej Karweta, Comandante en Jefe de la armada naval polaca
General Włodzimierz Potasiński, Comandante en Jefe de las Fuerzas Especiales Polacas
Stanislaw Komorowski, Ministro de Defensa adjunto
Teniente General Bronislaw Kwiatkowski, Comandante del Comando Operacional de las Fuerzas Armadas Polacas
Brigadier General Kazimierz Gilarski, Comandante de la Guarnición de Varsovia
Krystyna Bochenek, Vice-Mariscal del Senat
Janina Fetlińska, miembro del Senado
Stanisław Zając, miembro del Senado
Krzysztof Putra, Vice-Mariscal del Sejm
Jerzy Szmajdziński, Vice-Mariscal del Sejm
Leszek Deptuła, miembro del Sejm
Grzegorz Dolniak, miembro del Sejm
Grażyna Gęsicka, miembro del Sejm
Przemysław Gosiewski, miembro del Sejm
Izabela Jaruga-Nowacka, miembro del Sejm
Sebastian Karpiniuk, miembro del Sejm
Aleksandra Natalli-Świat, miembro del Sejm
Arkadiusz Rybicki, miembro del Sejm
Jolanta Szymanek-Deresz, miembro del Sejm
Zbigniew Wassermann, miembro del Sejm
Wiesław Woda, miembro del Sejm
Edward Wojtas, miembro del Sejm
Arzobispo Miron Chodakowski, Ordinario Ortodoxo del Ejército de Polonia
Tadeusz Płoski, Obispo del Ordinariato Militar del Ejército de Polonia
Ryszard Rumianek, Rector de la Universidad Cardenal Stefan Wyszyński en Varsovia
Bronisław Gostomski, Reverendo de la Iglesia Polaca de St Andrew Bobola en Londres7​8​
Józef Joniec, sacerdote escolapio, presidente de la Parafiada, Asociación polaca "Parafiada" de San José de Calasanz para niños y jóvenes9​
Adam Pilch, diputado Obispo Luterano Militar
Janusz Kurtyka, Historiador y presidente del Instituto de Memoria Nacional
Piotr Nurowski, Presidente del Comité Olímpico Polaco
Maciej Płażyński, Presidente de la asociación de la Comunidad Polaca
Andrzej Przewoźnik, Secretario general del Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa
Anna Walentynowicz, activista y miembro de Solidarność
Janusz Zakrzeński, actor
El pueblo de Polonia reaccionó con consternación y duelo al accidente. Cientos de personas se acercaron al palacio presidencial para colocar las velas, flores y coronas fúnebres. En Cracovia se hizo sonar la campana de Segismund, algo que sólo ocurre en ocasiones especiales. El Presidente en funciones, Bronisław Komorowski llamó a guardar dos minutos de silencio y decretó una semana de luto.Todos los canales de televisión pusieron en su logotipo un crespón de luto o pusieron el logotipo negro.
El Presidente de Rusia Dmitri Medvédev y el Presidente del Gobierno Vladímir Putin expresaron sus condolencias al Presidente en funciones de Polonia. Los habitantes de Moscú, San Petersburgo y Kaliningrado llevaron flores y velas a la embajada y a los consulados de Polonia. Dmitri Medvédev se dirigió al pueblo de Polonia por televisión expresando condolencias en nombre del pueblo de Rusia. Aseguró que el accidente sería investigado meticulosamente con la colaboración de Polonia. Declaró el 12 de abril de 2010 día de luto nacional en Rusia.
En Argentina, la ex-presidenta Cristina Fernández de Kirchner envió sus condolencias por la muerte del presidente de Polonia, Lech Kaczyński, en el accidente aéreo. A través de una comunicación enviada al presidente del parlamento polaco, Bronislaw Komorowsky, la Presidenta expresó: "Reciba usted mis más sentidas condolencias por la trágica desaparición del Presidente de la República de Polonia D. Lech Kaczynski y de su comitiva, víctimas de un fatal accidente aéreo"."En este momento de profundo pesar, el pueblo y gobierno argentinos acompañan en su congoja a los familiares de las víctimas y a toda la (gran) Nación polaca", agregaba el telegrama firmado por la presidenta.

viernes, 30 de marzo de 2018

¿Que contiene la canasta pascual?


La Pascua es la celebración cristiana mas antigua e importante en Polonia, celebrando la resurrección de Jesucristo, se celebra el primer domingo después de la primera luna llena de primavera. La canasta de pascua “Koszyczek Wielkanocny” es una tradición polaca, que aún hoy en día es muy practicada, data del sigo VII en sus formas básicas, las formas mas modernas que contienen pan y huevos (símbolo de la resurrección) datan del siglo XII. Las canastas contienen una muestra de los alimentos a consumirse en el desayuno del domingo de pascua y son bendecidos el sábado de gloria. Mientras que en algunas comunidades rurales en Polonia el sacerdote visita las casas para la bendición de la canasta, mayormente en la actualidad la bendición se lleva a cabo el sábado de gloria en la iglesia.
La canasta de pascua por lo general contiene lo siguiente:
- Salchicha o Jamón: simboliza prosperidad y fertilidad para nosotros y la familia.
- Queso: Simboliza la moderación que los cristianos tienen que tener en todos los tiempos.
- Rábano Picante: simboliza fuerza y salud, la cual nos tiene que durar hasta el próximo año. Antiguamente era lo primero que se comía en el desayuno Pascual justamente para la buena salud.
- Manteca: Este producto diario es usualmente moldeado como una cruz y cordero, esto nos recuerda de la buena voluntad de Cristo que tenemos que tener por sobre todas las cosas.
- Sal: Símbolo de la perdurabilidad, purificación y alejamiento de las cosas malas.
- Pan: Simboliza el cuerpo de Cristo y lo agregamos para tener prosperidad y bienestar.
- Vela: Representa a Cristo como la luz del mundo.
- Figura de Cordero: En la antigüedad se hacían de masa o de manteca, actualmente se hacen de azúcar o chocolate y es el símbolo de Cristo Resucitado.
- Huevos: son huevos duros decorados, coloreados o pintados y simbolizan el renacimiento y la nueva vida.
- Masa Dulce: Lo mejor es la casera, hecha por uno y simboliza el buen ingenio y la creatividad.
“Smacznego święconego!” es un saludo tradicional de Pascuas como deseo para un sabroso momento de compartir los alimentos bendecidos.

viernes, 16 de marzo de 2018

A 4 años del mayor logro obtenido


Nuestra audición ha tenido muchisimas alegrías en conocer amigos y oyentes del país y en el exterior. De viajar y conocer tanta presencia polaca. De obtener lauros, distinciones y galardones que honran nuestra actividad desinteresada y la vez tan fecunda en querer informar, difundir cultura y unir a nuestra gente. Pero sin lugar, lo más importante que nos pasó fué hace exactamente 4 años. El 17 de marzo de 2014, el programa recibió la recibió la Condecoración Civil Estatal Polaca Srebrnym Krzyżem Zasługi , la Medalla al Mérito  Cruz de Plata, que es concedida a personas por el servicio público ejemplar ó el trabajo humanitario que va más allá del alacance de sus funciones corrientes, establecida por Ley del 23 de Junio de 1923. Esta Cruz de reconocimiento tiene tres grados: Oro, Plata y Bronce. Esta distinción se sigue otorgando hasta el día de hoy por parte del Presidente de la República de Polonia. Aquel día, hace 4 años, en las dependencias de la sede diplomática polaca en Buenos Aires, el entonces Embajador polaco en Argentina Sr. Jacek Bazañski, tras describir la importante labor que realiza nuestra audición desde 2005 fuimos condecorados en nombre del entonces Presidente de la República de Polonia Bronislaw Komorowski. Fué un sencillo pero muy emotivo acto, junto a otras cuatro personas de la colectividad polaca ( María Kilian y José Tadeo Pajszczyk de la Soc. Polonesa Federico Chopin de Rosario ), Marta Bryszewska ( Biblioteca Domeyko ) e Iwonna Czechowicz ( ACAP ). Nos acompañaron aquel día, Erika Bilyk ( La Hora de Polonia ), José Stawecki ( Cine Polaco ), Carlos Dziopak ( Ognisko Polskie ) y Tadeo Norberto Kusnierz ( oyente radicado en los Estados Unidos ). Por cuestiones ajenas a nuestra producción y organización del evento muchisima gente no estuvo presente en lo físico, pero sí cuando alzamos nuestras copas de champagne. Gracias a todos por reconocer nuestro trabajo.

martes, 13 de marzo de 2018

EL MARZO POLACO EN BUENOS AIRES



10.03.2018
El político americano Hiram Johnson en el año 1918 pronunció la celebre frase “The first casualty when war comes is truth” – la primera víctima de la Guerra es la verdad. Estamos todos atónitos contemplando cómo la verdad está siendo pisoteada públicamente en medio de un conflicto diplomático que parecia lejano pero llegó a Buenos Aires con toda la fuerza destructora de una guerra. La palabra es un arma que hiere y duele. La colectividad polaca en la Argentina se siente, y hay que decirlo, está gravemente herida por las palabras de personas como Alfredo Leuco que no me atrevo a llamar periodistas por respeto a esta noble profesión.
Lo que ocurrió el día 5 de marzo del 2018 marca un antes y después para los descendientes de polacos en la Argentina. Fue un Pearl Harbor, un bombardeo sin aviso. Sin embargo era previsible. El conflicto diplomático entre Israel y Polonia había estallado hace más de un mes. El Sejm aprobó una novela de la ley que rige el Instituto de Memoria Nacional (IPN). La reacción del gobierno de Israel fue un choque para la gran mayoría de los polacos. La Embajadora de Israel aprovechó la conmemoración de la liberación de Auschwitz para anunciar que Israel rechaza la nueva ley, una ley consultada con la misma Embajadora en varias ocaciones. Siguieron las acusaciones del Primer Ministro Netanyahu de querer negar la historia y borrar la coresponsabilidad por el Holocausto. Dejo a los lectores opinar sobre estas palabras.
Es de fundamental importancia citar el polémico párrafo de la nueva ley:
Quien públicamente y contra los hechos adjudica a la Nación Polaca o Estado Polaco la responsabilidad o coresponsabilidad por los crímenes nazis cometidos por el III Reich Aleman (…) u otros crímenes contra la paz, la humanidad o crímenes de guerra, o de otra manera, de modo evidente disminuye la responsabilidad de los autores reales de estos crímenes, es sujeto a pena de multa o privación de libertad de hasta 3 años. (…) No comete crimen el autor de actos prohibidos efectuados en el marco de actividad artística o científica.
Queda claro que la ley no limita la investigación de los historiadores ni les limita en ninguna de sus actividades. No quiero ser abogado de la idea de penalizar la falsificación de la historia pero sí quiero defender el derecho de las autoridades de Polonia a promulgar esta ley, muy parecida a la ley vigente en Israel en la que se penaliza la negación del Holocausto. La ley de prohibición de negación de Holocausto establece que quien divulga de forma escrita u oral cualquier constatación que niega los hechos que constituyen crimen contra la nación judía o crímenes contra la humanidad cometidos durante el régimen nazi o disminuye su escala, con la intención de defender a los autores de estos hechos o para expresar su apoyo o identificación con ellos, es sujeto a la pena de de cinco años de privación de libertad (traducción propia del idioma polaco).
Ahora les pido un minuto de silencio por la verdad número uno asesinada con esta frase del pobre de Leuco: “Acaban de aplicar una ley nazi en Polonia”. Un breve ejercicio de análisis de derecho comparativo expuesto arriba me lleva a la conclusión de que sería mejor no llamar esta ley “nazi”. Cabe subrayar además que no es lo mismo aprobar que aplicar. La ley polaca todavía no se aplicó y no se sabe si se aplicará algun día antes de ser reformada, pero los voluntarios a probarla ya se ponen en fila como gesto de solidaridad con los oprimidos inexistentes. Ahora bien. Afirmar que “los nazis alemanes y polacos asesinaron a 6 millones de judíos” me parece no solamente horroroso sino criminal. Decir públicamente que las víctimas del genocidio fueron autores del mismo no tiene nombre.
“Auschwitz quedaba y queda en Polonia”. Cabe informar al autor de esta frase que Polonia dejó de existir como estado en septiembre del 1939 y que las primeras víctimas de este campo de exterminio fueron polacos, no judíos, miles de polacos. Me permito traducir la información de la página oficial del Museo de Auschwitz: “creado por los alemanes a mitad del año 1940 en las afueras de la ciudad de Oświęcim, incorporada por los nazis al Tercer Reich. La razón inmediata de la creación del campo fue el creciente número de polacos arrestados másivamente y la sobrepoblación de los campos existentes. El primer transporte de polacos llegó al KL Auschwitz el 14 de junio del 1940 desde la prisión de Tarnów”.
Pasemos al otro disparo mortal contra la verdad “Polonia está gobernada por un partido neonazi”. Me parece un partido “neonazi” un poco light. Es que el Presidente de esta “Polonia nazi” – Andrzej Duda hace poco más de un mes dijo solemnemente y ante las cámaras “no doy consentimiento a cualquier odio entre las naciones en Polonia. No doy consentimiento en absoluto a ningún antisemitismo u otra manifestación de xenofobia, porque el odio es lo peor que se puede proliferar entre las naciones”. Es el mismo gobierno cuyo jefe Mateusz Morawiecki anunció la construcción del Museo del Ghetto de Varsovia. El mismo Morawiecki el día 7 de este mes de marzo dió un emotivo discurso con el motivo de 50 anniversario de la expulsión por parte del régimen comunista de miles de judíos polacos forzados a emigrar de su Polonia natal. Sus palabras resumen la postura del actual gobierno polaco: “Quiero luchar como nuestros hermanos luchan contra el antisemitismo. Tenemos la obligación de ayudarles en eso. Pero tengo la esperanza de que ellos nos ayuden en la lucha contra el antipolonismo porque cómo escribió el poeta Jan Lechoń – ¿quién tiene la historia tan linda como vos?
La historia de Polonia del siglo XX nos tiene que llenar de orgullo! Sobre todo a los tan numerosos en Argentina hijos y nietos de los ex-combatientes del General Władysław Anders. El mismo Anders que permitió que tres mil de sus soldados de orígen judío se queden en Palestina para después luchar por un estado de Israel independiente. Entre ellos estaba el futuro Primer Ministro de Israel Menechem Begin, Premio Nobel de la Paz. Muchos desconocen estos hechos. Tengo pues un set de preguntas más fáciles: ¿quién salvó a Europa de la invasión de los Bolchevikes en el 1920? ¿Cuál fue la primera nación que enfrentó a Hitler? Y no fue una lucha simbólica cómo la de las potencias europeas de aquel momento. No cargamos con caballos contra los tanques, es un falso mito. Las bajas del ejército de Hitler en septiembre del 1939 sobrepasaron 16 mil muertos y 36 mil heridos del ejército de tierra. Salvamos a miles de compatriotas judíos arriesgando las vidas. Luchamos en todas las frentes de la Segunda Guerra Mundial contra la Alemania de Hitler y sus aliados. No hubo ningún tipo de colaboración institucionalizada de los polacos en el Shoah. Todo lo contrario. Son numerosas las pruebas de que el gobierno polaco en exilió hizo todo lo posible para alarmar al mundo y ayudar a la población judía en las tierras polacas ocupadas por los alemanes.
¿Por qué tenemos que repetir esto una y otra vez? La polémica ley que entró en vigor en Polonia es una manifestación de que los polacos ya se cansaron de décadas de repetir lo obvio y de que se confundiera las víctimas del genocidio con sus autores. Es verdad que hubo polacos que se aprovechaban de la situación de sus vecinos judíos. Los relatos de los sobrevivientes son terribles y son muchos los que tuvieron que pasar por todo tipo de humillaciones y abusos hasta encontrar a los heroes que les salvaron la vida. Muchos los encontraban, otros no. Los que encontraban a un aleman dejaban de existir, no viven para decirlo. Shoah nunca hubiera sido posible en una Polonia independiente, ni el pogrom de Jedwabne ni el de Kielce.
Sin embargo, el relato de las abuelas … Por qué las abuelas judías odiaban a “ese país llamado Polonia” que una vez abandonaron para siempre? No tengo respuesta simple. Recientemente leyendo la biografía de Jan Karski encontré una historia que puede explicar algo, un poco. El jóven Karski tenía por novia a la hija de un celebre abogado de origen judío de Lwów. Después de varios años de un amor fuerte y leal, en momentos vivido a distancia y por cartas, este jóven que prometía una brillante carrera diplomática recibió la última carta de su novia que estaba a punto de emigrar con su familia a Palestina. Decía: “Te quiero y siempre te voy a querer. Pido a nuestro Todopoderoso que custodie cada uno de tus pasos y a tu Dios que te guarde. Adios, Klaudia”. Fue 1937. Emigraron porque ya empezaron a sentirse síntomas de lo que se iba a venir en Europa, también en Polonia donde algunos de los políticos reclamaban poner límites a los ciudadanos judíos. Este antisemistismo no tenía nada que ver con el antisemitismo nazi de Hitler pero les causó un profundo dolor a los judíos polacos acostumbrados a la libertad e igualdad de condiciones. Muchos emigraron por motivos exclusivamente económicos dejando atrás la miseria de la Polonia rural de aquel entonces. Los que decidieron emigrar se llevaron esta decepción y dolor de haber dejado su tierra. Dejaban de hablar polaco. Lo querían olvidar todo y empezar una nueva vida. Muchos llegaron a la Argentina. No querían saber más de Polonia y efectivamente hoy día son muchos los que no saben nada, sus hijos y nietos tampoco. Lo único que saben es que Auschwitz está en Polonia. No tenemos la culpa. Creo que no tenemos la culpa de la ignorancia de muchos pero tenemos que destacar de la nobleza y trabajo de otros muchos. Gracias Marcos Resnizky, gracias Miguel Woinski, gracias Andres Chowanczak, gracias a todos los que sienten la pasión por la verdad. Serán los vencedores.
Marcin Korzeb