miércoles, 30 de julio de 2014

El Levantamiento de Varsovia


Aquel 1 de agosto de 1944 la paciencia y el dolor de los polacos habían superado todos los límites. Ya hacía cinco años que los nazis había invadido Polonia dejando tras su desoladora invasión la huella de un martirio sin límites, una destrucción como si hubiera sido pergeñada por el mismísimo Diablo, la terrible huella de espantosas matanzas, de saqueos, de violaciones, de una destrucción y una desolación como pocas veces hasta entonces se habían visto. El objetivo principal de los alemanes, sobre todo desde principios de 1942 cuando se puso en marcha la maquinaria diabólica de la Solución Final, habían sido los judíos, pero el resto de la población polaca tampoco escapó a sus crímenes. Ni tampoco a los de los soviéticos, como en la terrible carnicería de Katyn, en 1940, en la que Stalin hizo ejecutar a la mayoría de la oficialidad polaca y a un buen número de intelectuales, profesores, sacerdotes y civiles indeterminados. Precisamente, ese 1 de agosto de 1944 las tropas del Ejército Rojo estaban a las puertas de la frontera polaca. Y los polacos, los resistentes aglutinados entonces en su capital, Varsovia, debían dar un paso adelante para liberar su tierra antes de que la «liberara» Stalin. De paso, esperaban la ayuda aliada, principalmente de los británicos. Todo ello formaba parte de la llamada Operación Tempestad, que debía poner en marcha el llamado Armia Krajowa (Ejército Territorial, también conocido como Ejército Nacional o Ejército del País) comandado por Tadeusz Bór-Komorowski que era el grupo de resistencia auspiciado por el Gobierno polaco en el exilio. Pero antes, conviene señalar los antecedentes que llevaron a ese Alzamiento de Varsovia ese 1 de agosto de 1944 a las cinco en punto de la tarde.
Los soviéticos no dieron un paso
El 13 de julio de anterior, las tropas de Stalin ya estaban en la frontera y los mandos del Armia Krajowa pillados entre dos fuegos: o se levantaban casi como en una inmolación contra los nazis o esperaban que los soviéticos (que no mostraban mucho interés, aduciendo que estaban agotados) liberaran Varsovia. El 27 de julio, Hans Frank, gobernador nazi de Polonia, que se olía algo, mandó a 100.000 polacos comenzar a construir fortificaciones, orden que el Armia Krajowia pidió que fuera desobedecida. El 29 de julio, las primeras tropas soviéticas llegaron a los suburbios de Varsovia, en la orilla oriental de río Vístula. Entonces, los polacos, temerosos de que su boicot del pasado día 27 pudiera tener terribles consecuencias para la población dieron la orden de comenzar el levantamiento. Se cree que el Ejército Territorial podía contar con 50.000 combatientes, aunque existían otras unidades fuera de Varsovia que poco a poco intentaron acercarse a la capital. El general Antonio Chrusciel estaba al mando de los resistentes, que fueron distribuidas en ocho áreas. Sus recursos armamentísticos eran escasos. Algunas cifras hablan aproximadamente de 1.000 fusiles, 2.000 pistolas, ·7 ametralladoras, 35 armas antitanque y alrededor de 25.000 granadas. En aquellos momentos, las tropas germanas estaban constituidas por unos 10.000 soldados, mandados por el General Rainer Stahel. A ellos había que sumar unos 5.000 policías y miembros de las SS, y casi cien mil soldados más que estaban en regiones próximas a la capital polaca. El día 1, a primera hora de la tarde, unos soldados alemanes descubrieron a unos partisanos cargando armas en un camión, los resistentes acabaron con ellos pero el levantamiento no podía esperar ni un minuto más. A las 5 de la tarde, empezaba la sublevación en diversas zonas de Varsovia. El centro y la ciudad antigua fueron liberados rápidamente, pero en otras partes la cosa no fue tan fácil. Muchos grupos de sublevados quedaron aislados unos de otros, sin ningún tipo de contacto, lo cual facilitaba la labor de los nazis. Los resistentes levantaron barricadas y fortificaciones con los escombros y las ruinas, incluso con algunos vehículos alemanes de los que se habían apropiado.
Cuarenta mil personas ejecutadas
Por supuesto, los germanos no se quedaron a verlas venir. El día 2 empezaban a llegar sus refuerzos a Varsovia. Hitler lo había dejado claro: «Conviertan esa ciudad en un lago». A las SS no le hacían falta muchas palabras. A las órdenes del teniente general Heinz Reinefarth pasaron a la rápida y cruenta acción: 40.000 civiles fueron ejecutados en lo que se conoció como la Matanza de Wola. Un día después más tanques panzer llegaban a Varsovia: en otro ejemplo de suma crueldad llevaban civiles polacos adheridos como escudos humanos.
Varsovia en llamas
Entre los días 9 y 18 de agosto toda la ciudad estaba en llamas, y se libraban combates en cualquier plaza, en cualquier calle, en cualquier esquina. Pero la resistencia iba quedando reducida ante la superioridad, sobre todo aérea y artillera, de los alemanes. Muchos polacos huyeron por las alcantarillas y cloacas como en mayo de 1943 habían hecho los resistentes judíos del Gueto de Varsovia. La ayuda aliada era escasa. Llegaba por avión y era lanzada en paracaídas, cayendo casi siempre en manos de los propios alemanes. El 10 de septiembre, el Ejército Rojo estaba en los suburbios de Varsovia. Los polacos intentaron ponerse en contacto con los soviéticos, pero las conversaciones no fructificaron. La Historia aún no ha decidido si los rusos no quisieron o no pudieron meterse de lleno en la liberación de Varsovia. Los polacos ya estaban completamente convencidos de que no tendrían ninguna ayuda y solo valía resistir y morir ante los nazis. El propio jefe de las SS, Himmler, declaró que los combates fueron «una de las más mortíferas batallas desde el comienzo de la guerra, tan difícil como la lucha por Stalingrado». Exagerase o no, llegó la hora de la rendición. El 2 de octubre, el general Tadeusz Bór-Komorowski firmó la capitulación. El documento, al menos, aseguraba que los polacos serían tratados como prisioneros de guerra en los términos de la Convención de Ginebra. ¿Pero fue así? Al día siguiente, 15.000 miembros del Ejército Territorial fueron encerrados en diversos campos de Alemania, en tanto que la práctica totalidad de la población de Varsovia era enviada temporalmente al campo de concentración Durchgangslager 121 en Pruszków. La cifra de personas podía superar el medio millón. Posteriormente, casi 100.000 fueron deportadas a campos de trabajo en Alemania y alrededor de 60.000 acabaron en los campos de exterminio de Ravensbruck, Auschwitz y Mauthausen.
Venganza diabólica
Pero la venganza alemana no quedó ahí. Como había ordenado Hitler, los nazis no querían que de Varsovia quedara piedra sobre piedra. Comandados por oficiales de ingenieros y armados con explosivos y lanzallamas, los alemanes fueron borrando del mapa los edificios de Varsovia, casa a casa, portal a portal. Las cifras son espeluznantes: se destruyeron 10.455 edificios, 923 de ellos de carácter histórico, 25 iglesias, 14 bibliotecas incluyendo la Biblioteca Nacional, 81 escuelas primarias, 64 escuelas secundarias, la Universidad de Varsovia y la Universidad Politécnica de Varsovia. Casi un millón de personas perdieron todas sus propiedades. El 17 de enero de 1945 el Ejército Rojo ocupaba Varsovia... lo que quedaba de ella. El Alzamiento se había llevado por delante la vida de 250.000 personas. Entre Stalin y Hitler, Varsovia ya solo estaba habitada por fantasmas.

martes, 29 de julio de 2014

Chrzan, el clásico aderezo polaco


Chrzan, es el clásico rábano picante polaco que saboreamos en muchas comidas, siendo una planta de origen europeo, picante como la mostaza. Hecho con la raíz y vinagre, es un picante especial que en vez de quemar la lengua, se nos sube a la nariz. Este fenómeno se explica por el hecho que son los vapores que suben por nuestras fosas nasales lo que provocan la sensación de picor. Generalmente lo saboreamos en las comidas de Pascuas, con chacinados y en menor medida con jamón al horno. Una vez limpia de tierra y bien pelada, se tritura y mezcla con otros ingredientes como la sal o el vinagre para hacer un condimento en forma de pasta. Si tuviéramos rábano picante fresco en casa, una vez rallado debe comerse inmediatamente dado que en poco tiempo se ennegrece y empieza a amargar. La alternativa, es encurtirlo con un poco de vinagre y sal que lo van a preservar muy bien. La alternativa, es encurtirlo con un poco de vinagre y sal que lo van a preservar muy bien y cuando lo mezclamos con remolacha da un sabor es realmente exquisito. hoy día todas las casas tienen un multiprocesador y podemos hacerlo fácilmente. Toma nota: 2 tazas, 15 minutos de realización, rábano pelado, limpio y rayado, 1/2 taza con vinagre blanco, 1/2 cucharadita de sal, 1/2 cucharada de pimienta negra y 1 cucharada sopera de limón. Preparación: mezcla bien todos los ingredientes, poner todo en un frasco de vidrio limpio y dejarlo dos semanas en la heladera. Si le agregas remolacha rallada, el rábano picante se convierte a ella.....Una delicia!!!! pero ponele poquito!!!! Smacznego!!!!.

lunes, 28 de julio de 2014

Visita al fenomenal Ryszard Arendarz



Próximos al 1º de Agostoy para conmemorar otro aniversario del Levantamiento de Varsovia visitamos al Lic. Ryszard Arendarz, quién con sus 84 dinámicos años, nos concedió una entrevista para contarnos sobre esta gesta heroica del pueblo polaco durante la Segunda Guerra Mundial. Nos habló sobre su vida, como conoció al Mariscal Józef Piłsudski, su partcipación en Armia Krajowa, como debió cambiar su nombre para poder salvar su vida, sobre las condecoraciones que bien merecidas le otorgó el Estado Polaco, porque vino al país, su participación como dirigente en la Asociación de Ex-Combatientes Polacos en la República Argentina y muchisimas cosas más que compartiremos con la audiencia muy pronto. Lo más llamativo de su persona: cordialidad, alegría y optimismo. Un ejemplo a imitar señores !!!!!!

sábado, 26 de julio de 2014

Recuerdos de Provincia






¡Que alegría haber conocido tantos amigos y oyentes de Córdoba! ¡Hasta daban ganas no volver tan rápido, porque también alguién deslizó participar como repetidora! Nuestro arribo contó con el grato recibimiento de Enrique Eduardo Kulesza ( sangre polaca si la tendrá!!! y sin necesitar hablar polonés ó contar pasaporte para demostrarlo ) que junto a su esposa Mabel y su hijo Eduardo hicieron lo imposible para que nuestra breve estadía en San Antonio de Arredondo fuese de lo mejor. La transmisión por el "Dia del Amigo" en dicha localidad, nos trajo la visita de Ianka Koslicki ( muy agradecidos por el reloj que envío labrar de manera especial con el nombre del programa) , radicada en Cosquin,  y la de Jorge Bilanski  vecino de la Provincia de San Luis, junto a otros. Nuestra labor nos llevó a la capital cordobesa y allí nos dimos el gustazo de saber mucho más sobre Víctor "Chochó" Bustos, Presidente de la Asociación "Nueva Polonia" y Director del Grupo de Danza y Canto "Zpit Nowa Polonia". Y luego de un par de días en una noche fría invernal, pero a la vez tan cálida, por la recepción que nos dieron Germán Najlowiec, Denis Moroz, Vilma Viale, Alexis Szmidt, Daniel Kapustenski y Gisela Kogut de la Asociación Polaca de Córdoba, pudimos plasmar toda la importante actividad que lleva esta institución durante todo el año en aquella parte del interior del país. Nuestro viaje de trabajo no sólo fué para hacer un programa. Nuestra meta es la difusión de todas y cada una de la entidades polacas y de cada uno de aquellos argentinos /as que llevan en su sangre como mínimo una gota polaca, que trabajan por la difusión de la cultura de nuestros ancestros. Que de otras partes de esta gran nación sepan que no deben dejarlos y que bueno es trabajar con ellos de manera conjunta. Si ustedes quieren,  juntos podremos.

miércoles, 23 de julio de 2014

Komorowski pide atención por Rusia


El presidente de Polonia, Bronislaw Komorowski, afirmó hoy durante una cumbre con líderes centroeuropeos que la OTAN debe fortalecer la presencia en "su flanco oriental" para garantizar laseguridad de la región, y recordó que la Alianza no puede tener "aliados de diferente categoría".
El jefe de Estado polaco hizo estas declaraciones en el encuentro de presidentes del grupo Visegrado (República Checa, Polonia, Eslovaquia y Hungría), las repúblicas Bálticas (Lituania, Letonia y Estonia), Rumanía y Bulgaria, todos países miembros de la OTAN, celebrada el 22 de Julio en Cracovia.
Desde que se iniciaron las hostilidades en la vecina Ucrania, Varsovia ha demandado más presencia militar de la Alianza en la región ante el temor a una escalada de la violencia, al tiempo que siempre ha defendido mayores sanciones para Rusia.
"El conflicto ruso-ucraniano es el reto más importante para la seguridad europea desde el final de la Guerra Fría", dijo hoy Komorowski, quien agregó que el derribo del avión de las líneas aéreas de Malasia es "la expresión más dramática de este conflicto".
"No sólo corre peligro la supervivencia de un Estado ucraniano soberano y democrático, sino también la credibilidad del orden europeo basado en los principios de respeto a la integridad territorial y la no utilización de la fuerza o amenazas en las relaciones internacionales", añadió.

jueves, 17 de julio de 2014

Wałęsa. La esperanza de un pueblo


El próximo lunes 21 de julio les invitamos a la única proyección de ‘Wałęsa. La esperanza de un pueblo’ de Andrzej Wajda.
Lunes 21 de julio a las 19 hs. en el Auditorio UCEMA. Reconquista 775.
La entrada es libre y gratuita (hasta agotar la capacidad de la sala).
 El maestro polaco Andrzej Wajda, ingresó en la esfera privada, incluso íntima de LECH WAŁĘSA, el líder polaco del Sindicato Solidaridad, intentando averiguar sobre el fenómeno detrás de esta increíble metamorfosis: De un simple trabajador a un líder carismático.
"Llevó la libertad a Polonia y provocó la caída del muro de Berlín", sentenció el cineasta de 87 años sobre WAŁĘSA, protagonista de su filme, el "más difícil", confesó, en sus seis décadas de carrera en el cine.
La proyección está enmarcada dentro de las actividades que conmemoran los 25 años de la restauración de la democracia en Polonia.
Tráiler:
http://www.youtube.com/watch?v=B02oezTc0Fc

AGRADECEMOS EL ENVÍO DE ESTE BOLETIN INFORMATIVO PARA SU DIFUSIÓN  AL SEÑOR PAWEL MAJKUT SEGUNDO SECRETARIO ASUNTOS DE DIPLOMACIA PÚBLICA Y CULTURAL DE LA EMBAJADA DE LA REPÚBLICA DE POLONIA EN BUENOS AIRES.

Polonia en la Primera Guerra Mundial




En los años anteriores al estallido de la Primera Guerra Mundial, Polonia estaba sometida a una política de asimilación; por un lado se introdujo la lengua rusa en las escuelas, se restringió el uso de la lengua polaca y la Iglesia católica vio confiscados sus bienes y se disolvieron las asociaciones religiosas. En conclusión, todas las áreas polacas bajo dominio ruso, eran verdaderas provincias del Imperio Ruso. Por otra parte, las zonas polacas en poder de Prusia también se sometieron a una política de germanización, aunque no tan severa como en la zona rusa; los polacos bajo dominio austriaco no fueron tratados de forma tan severa. Todo esto hacía que Polonia no tenga una cultura e identidad propia.
Alistados en los ejércitos de las distintas potencias dominantes, los polacos lucharon entre sí durante la Primera Guerra Mundial. Después de la caída en marzo de 1917 del Imperio Ruso, el gobierno provisional de Rusia reconoció los derechos para la autodeterminación de Polonia. Posteriormente se formó en París un gobierno provisional polaco. En septiembre de 1917 los alemanes —que por entonces ocupaban por completo el país— crearon un Consejo de Regencia que se convirtió en la máxima autoridad gubernamental para una futura restauración de la monarquía en una Polonia independiente.
Ante el derrumbamiento de los Imperios Centrales a finales de 1918, los polacos se movieron rápidamente para construir su Estado. En noviembre, el militar y político polaco considerado héroe nacional, Josef Pilsudski proclamó en Varsovia la República de Polonia.
Un tema importante a tratar de esta época son las Legiones Polacas (en polaco: Legiony Polskie) que era el nombre de las fuerzas armadas polacas creadas en agosto de 1914 en Galitzia. Gracias a los esfuerzos del KSSN y los miembros polacos del Parlamento austríaco, la unidad se convirtió en una formación independiente del Ejército austro-húngaro. Estaban compuestos principalmente por antiguos miembros de diversas organizaciones de exploración, incluyendo a Drużyny Strzeleckie y Związek Strzelecki, así como voluntarios de todo el imperio.
Józef Pilsudski, en su orden del 22 de agosto 1914, declaró la formación de las Legiones.1 El gobierno austriaco, que tenía jurisdicción sobre el área, aceptó oficialmente la formación el 27 de agosto.
Inicialmente las Legiones polacas estaban compuestas, a su vez, de dos legiones: la oriental y la occidental, ambas formadas el 27 de agosto. Después de una victoria rusa en la batalla de Galitzia, la legión polaca del este se negó a luchar en nombre de la parte austrohúngara contra Rusia y se disolvió el 21 de septiembre. El 19 de diciembre, la legión occidental se transformó en tres brigadas:
I Brigada de las Legiones Polacas de Józef Pilsudski, formadas a mediados de diciembre.
II Brigada de las Legiones Polacas de Józef Haller de Hallenburg, formada entre mediados de diciembre y marzo (las fuentes varían)
III Brigada de las Legiones Polacas de Zygmunt Zieliński, y más tarde Bolesław Roja, formada el 8 de mayo de 1915.

miércoles, 16 de julio de 2014

Comienzó la edición 2014 del Festival Internacional de Piano Chopiniana


El pasado lunes 14 de julio, en el Auditorio Manuel Belgrano del Banco Ciudad, la Fundación Chopiniana de la Argentina anunció la edición 2014 del Festival Internacional de Piano Chopiniana. Como de costumbre, intervendrán importantes intérpretes de nuestro país y del exterior, algunos de ellos ya conocidos de nuestro público y otros que realizan su primera actuación en la Argentina: Michal Szymanowski (Polonia), Michael Mc Hale (Irlanda), Joaquín Achúcarro (España), Lovro Pogorelich (Croacia), entre otros.
La Presidente de la Fundación Chopiniana, la pianista argentina Martha Noguera, estuvo acompañada en la presentación por Dante Camaño, (titular de la U.T.H.G.R.A., sponsor del Festival), el vicepresidente del Banco Ciudad Juan Curuchet, y el Segundo Secretario de la Embajada de Polonia Pawel Majkut. La señora Noguera agradeció a los sponsors su colaboración año tras año en la realización del Festival, y describió el desarrollo de esta edición. Por su parte, el representante de la Embajada de Polonia destacó la participación por primera vez en la Argentina del pianista polaco Michal Karol Szymanowski.

sábado, 12 de julio de 2014

ŚDM Kraków 2016 - Jornada Mundial de la Juventud en Kraków 2016


Se dió a conocer el logo oficial de la Jornada Mundial de la Juventud:
El jueves 3 de julio de 2014, el Cardenal Arzobispo de Cracovia, Stanisław Dziwisz, dio a conocer el logotipo y la oración oficial de la XXXI Jornada Mundial de la Juventud.
En la simbología del logo se combinan tres elementos: el lugar, los principales protagonistas del encuentro, y el tema de la celebración.
El logotipo de la JMJ de Cracovia 2016 refleja el pasaje de San Mateo 5,7: “Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia” que fue elegido como lema de la Jornada. La imagen se compone por los límites geográficos de Polonia, dentro de los cuales se encuentra la Cruz, símbolo de Cristo, que es el corazón de la Jornada Mundial de la Juventud. El círculo amarillo sitúa la ubicación de Cracovia en el mapa de Polonia y es también un símbolo de la juventud. De la cruz emerge la llama de la Divina Misericordia, cuyos colores simbolizan la imagen de “Jesús, en Ti confío”. Los colores utilizados en el logotipo – azul, rojo y amarillo –simbolizan los colores oficiales de Cracovia y su escudo.
El logo ha sido diseñado por Monika Rybczyńska, una joven de 28 años de Ostrzeszów, una pequeña ciudad de la Polonia centro-occidental. Monika es diseñadora y editora de vídeo, licenciada en Comunicación Audiovisual en la Universidad de Varsovia, y ha diseñado el logotipo en el Vaticano, poco después de la canonización de Juan Pablo II, como agradecimiento a la intercesión del santo en su vida profesional.
En la etapa final del perfeccionamiento del logo, Monika fue ayudada por Emilia Pyza, una joven de 26 años que vive en Garwolin, ciudad cercana a la capital polaca, y que ha finalizado sus estudios en la Academia de Bellas Artes de Varsovia, especializándose en gráfica y diseño editorial.
Durante la rueda de prensa del jueves 3 de julio también se presentó la oración oficial para la Jornada Mundial de la Juventud en Cracovia en 2016. La oración se compone de tres partes: En la primera parte se confía la humanidad y especialmente los jóvenes a la Divina Misericordia; en la segunda parte se ruega al Señor la gracia de un corazón misericordioso; En la tercera parte se pide la intercesión de la Virgen María y de San Juan Pablo II, patrono de la JMJ.

Accidente aéreo en Polonia: 11 muertos


Expertos dicen que es el peor accidente de aviación en la historia reciente de Polonia.  Pawel Fratczak, portavoz nacional de los bomberos, dijo que 11 paracaidistas y un piloto estaban a bordo del bimotor cuando despegó para un vuelo de entrenamiento. Pocos minutos después el aparato se estrelló y estalló en llamas en un huerto en la villa de Topolow. Nadie resultó lesionado en tierra. Fratczak dijo que los bomberos fueron llamados al lugar y encontraron dos muertos; un herido fue trasladado al hospital. Más tarde, el portavoz local de los bomberos, Pawel Liszaj, dijo que los servicios médicos en el lugar confirmaron que había nueve muertos entre los restos del aparato. El avión era propiedad de una escuela privada de paracaidismo en el pequeño aeropuerto de Rudnicki.Las autoridades investigan la causa del accidente y los bomberos dicen que el aparato, un Piper Navajo, pudo estar sobrecargado.

viernes, 11 de julio de 2014

Acerca del Premio Raíces 2014


"La Hora de Polonia" ha sido invitada a participar por el prestigioso PREMIO RAICES 2014, a Nivel Nacional e Internacional, 25 ANIVERSARIO festejando sus Bodas de Plata y Declarado Embajada de Paz.
En un principio la estatuilla se entregaba en la Emisora Radial “Splendid” donde se emitía el Programa “MUNDO NATURAL”. A partir de 1993 se comenzó a entregar el PREMIO RAÍCES A NIVEL NACIONAL en la Biblioteca Nacional, como se lo sigue haciendo en la actualidad.
El espíritu del mismo es también premiar la trayectoria de aquellos personajes que nos dejan un legado, en diferentes disciplinas, especialmente los Comunicadores, Científicos, Deportistas, Artistas, Músicos, Escritores, entre otros, desde Ushuaia hasta la Quiaca y para el Mundo.
Recordar y no olvidar a aquellos que tanto nos han dado en diferentes medios, esto es unos de los principios que el ser humano debe tener presente, por eso el PREMIO RAÍCES A NIVEL NACIONAL a homenajeado a los siguientes grandes de la Cultura:
Jorge Luís Borges, Adolfo Bioy Casares, Virginia Luque, Eladia Blázquez, Susana Rinaldi, Amelia Bence, Alberto Podestá, Marta Bianchi, Mercedes Sosa, Lydia Lamaison, María Marta Serra Lima, Argentino Ledesma, Los Chalchaleros, Los 4 De Córdoba, Los De Salta, Erika Wallner y Carlos Estrada, Gogo Andreu, Hugo Varela, Marcelo Guaita, Rubén Horacio Bayon, Coro Kennedy, Rene Salas, China Zorrilla, Hilda Bernard, Horacio Ferrer, Juan Carlos Calabro, Maria Aurelia Bisutti, Marcos Zucker, Elena Lucena, Carmen Vallejos, Juan Carlos Mesa, Pepe Soriano, Guido Gorgatti, Carlitos Bala, Mario Sapag, Pérez Celis, Zulma Faid, Osvaldo Laport, Jorge Barreiro, Aída y Jorge Luz, Francisco “Pancho” Guerrero, Alberto Bianco, Beatriz Taibo, Maximiliano Guerra, Nora Massi, Ricardo Passano, Graciela Borges, Marta González, Estela Raval, Mario Clavel, Claudia Lapaco, Silvia Montanari, Hugo Arana, Constanza Maral, Lito Cruz, Maria Graña, Gustavo Cerati, Laura Franco "Panam", Esteban Morgado, Nucha Amengual, Nora Perle, Coro Polifonico Nacional De Ciegos "Carlos Roberto Larrimbe", Coro Nacional De Niños, Teatro colon De Buenos Aires,Raúl Lavie, Paz Martínez, Antonioo Carrizo, Antonio Ubaldo Rattin, Fanny Mandelbaum, Silvio Soldan, Juan Alberto Badia, Violeta Rivas y Néstor Fabián, Norma Aleandro, Thelma Biral, Selva Alemán y Arturo Puig, José Narosky, Nelly Beltran y Maurice Jouvet, Maria Rosa Gallo, Alfredo Alcón, Mariano Mores, Osvaldo Miranda, José "Chuña" Gauna, Alberto Migre, Poldy Bird, Eleonora Cassano, Bruno Guelber, Julio Bocca, Félix Luna, Nelly Omar, Beatriz Bonnet, Julia Sandoval, Carmen Barbieri, Santiago Bal, Aurora Del Mar, Maria Concepción Cesar, Dora Baret, Ramona Galarza, Grupo Folklorico "Pampa y Cielo", Silvia Montanari, Eduardo Falu, Juan Vitali, Antonio Torrejon, Ines Sauter, Kive Staiff, Duilio Marzio, Carlos Lopéz Veléz, Hector Larrea, Cacho Fontana, Maria Comesaña, Zamba Quipildor, Ballet De Arte Folklorico Argentino "Miguel Saravia", Juanjo Dominguez, Argentino Luna, Rodolfo Ranni, Adela Montes, Beatriz Dia Quiroga, Virginia Lago, Nelly Prince, Cristina Banegas, Betty Elizalde, Edgardo Benvenutto, Mabel Manzotti, Antonio Carrizo, Leonardo Favio, Daniel Numero, Maestro Horacio Salgan, Norberto Furman, Fundacion Patagonia Natural, Regimiento De Granaderos a Caballo Gral. San Martin, Pipo Pescador, Pascual Toledo, Juana Patiño, Ivonne Fournery, Horacio Guarany, Oscar "Chaqueño" Palavecino, Ana Maria Picchio, Julia Elena Davalos, Claudio García Satur, Ernesto Sábato.

miércoles, 9 de julio de 2014

¿ Quién es Zygmunt Bauman ?


Sociólogo polaco nacido en Poznañ en 1925. Miembro de una familia de judíos no practicantes, hubo de emigrar con su familia a Rusia cuando los nazis invadieron Polonia. En la contienda, Bauman se enroló en el ejército polaco, controlado por los soviéticos, cumpliendo funciones de instructor político. Participó en las batallas de Kolberg y en algunas operaciones militares en Berlín. En mayo de 1945 le fue otorgada la Cruz Militar al Valor. De 1945 a 1953 desempeñó funciones similares combatiendo a los insurgentes nacionalistas de Ucrania, y como colaborador para la inteligencia militar.
Durante sus años de servicio comenzó a estudiar sociología en la Universidad de Varsovia, carrera que hubo de cambiar por la de filosofía, debido a que los estudios de sociología fueron suprimidos por "burgueses". En 1953, habiendo llegado al grado militar de mayor, fue expulsado del cuerpo militar con deshonor, a causa de que su padre se había presentado en la embajada de Israel para pedir visa de emigrante.
En 1954 finalizó la carrera e ingresó como profesor en la Universidad de Varsovia, en la que permanecería hasta 1968. En una estancia de estudios en la prestigiosa London School of Economics, preparó un relevante estudio sobre el movimiento socialista inglés que fue publicado en Polonia en 1959, y luego apareció editado en inglés en 1972. Entre sus obras posteriores desataca Sociología para la vida cotidiana (1964), que resultó muy popular en Polonia y formaría luego la estructura principal de Pensando sociológicamente (1990).
Fiel en sus inicios a la doctrina marxista, con el tiempo fue modificando su pensamiento, cada vez más crítico con el proceder del gobierno polaco. Por razones políticas se le vedó el acceso a una plaza regular de profesor, y cuando su mentor Julian Hochfeld fue nombrado por la UNESCO en París, Bauman se hizo cargo de su puesto sin reconocimiento oficial. Debido a fuertes presiones políticas en aumento, Bauman renunció en enero de 1968 al partido, y en marzo fue obligado a renunciar a su nacionalidad y a emigrar.
Ejerció la docencia primero en la Universidad de Tel Aviv y luego en la de Leeds, con el cargo de jefe de departamento. Desde entonces Bauman escribió y publicó solamente en inglés, su tercer idioma, y su reputación en el campo de la sociología creció exponencialmente a medida que iba dando a conocer sus trabajos. En 1992 recibió el premio Amalfi de Sociología y Ciencias Sociales, y en 1998 el premio Theodor W. Adorno otorgado por la ciudad de Frankfurt.
La obra de Bauman comprende 57 libros y más de 100 ensayos. Desde su primer trabajo acerca de el movimiento obrero inglés, los movimientos sociales y sus conflictos han mantenido su interés, si bien su abanico de intereses es mucho más amplio. Muy influido por Gramsci, nunca ha llegado a renegar completamente de los postulados marxistas. Sus obras de finales de los 80 y principios de los 90 analizan las relaciones entre la modernidad, la burocracia, la racionalidad imperante y la exclusión social. Siguiendo a Sigmund Freud, concibe la modernidad europea como el producto de una transacción entre la cesión de libertades y la comodidad para disfrutar de un nivel de beneficios y de seguridad.
Según Bauman, la modernidad en su forma más consolidada requiere la abolición de interrogantes e incertidumbres. Necesita de un control sobre la naturaleza, de una jerarquía burocrática y de más reglas y regulaciones para hacer aparecer los aspectos caóticos de la vida humana como organizados y familiares. Sin embargo, estos esfuerzos no terminan de lograr el efecto deseado, y cuando la vida parece que comienza a circular por carriles predeterminados, habrá siempre algún grupo social que no encaje en los planes previstos y que no pueda ser controlado.
Bauman acudía al personaje de la novela El extranjero de Albert Camus para ejemplificarlo. Abrevando en la sociología de Georg Simmel y en Jacques Derrida, Bauman describió al "extranjero" como aquel que está presente pero que no nos es familiar, y que por ello es socialmente impredecible. En Modernidad y ambivalencia, Bauman describe cómo la sociedad es ambivalente con estos elementos extraños en su seno, ya que por un lado los acoge y admite cierto grado de extrañeza, de diferencia en los modos y pautas de comportamiento, pero por dentro subyace el temor a los personajes marginales, no totalmente adaptados, que viven al margen de las normas comunes.
En su obra más conocida, Modernidad y holocausto, sostiene que el holocausto no debe ser considerado como un hecho aislado en la historia del pueblo judío, sino que debería verse como precursor de los intentos de la modernidad de generar el orden imperante. La racionalidad como procedimiento, la división del trabajo en tareas más diminutas y especializadas, la tendencia a considerar la obediencia a las reglas como moral e intrínsecamente bueno, tuvieron en el holocausto su grado de incidencia para que éste pudiera llevarse a cabo. Los judíos se convirtieron en los "extranjeros" por excelencia, y Bauman, al igual que el filósofo Giorgio Agamben, afirma que los procesos de exclusión y de descalificación de lo no catalogable y controlable siguen aún vigentes.
Al miedo difuso, indeterminado, que no tiene en la realidad un referente determinado, lo denominó "miedo líquido". Tal miedo es omnipresente en la "modernidad líquida" actual, donde las incertidumbres cruciales subyacen en las motivaciones del consumismo. Las instituciones y organismos sociales no tienen tiempo de solidificarse, no pueden ser fuentes de referencia para las acciones humanas y para planificar a largo plazo. Los individuos se ven por ello llevados a realizar proyectos inmediatos, a corto plazo, dando lugar a episodios donde los conceptos de carrera o de progreso puedan ser adecuadamente aplicados, siempre dispuestos a cambiar de estrategias y a olvidar compromisos y lealtades en pos de oportunidades fugaces.

domingo, 6 de julio de 2014

La batalla de Grünwald




La batalla de Grünwald, llamada también Batalla de Zalgiris por los lituanos o Batalla de Tannenberg por los alemanes, tuvo lugar el 15 de julio de 1410. El Reino de Polonia, el Gran Ducado de Lituania y sus aliados se enfrentaron a los Caballeros Teutónicos. Fue la batalla decisiva de la guerra que tuvo lugar entre 1409 y 1411 entre polacos y lituanos, por un lado, y los caballeros teutónicos, por otro, terminando con la derrota de estos últimos. El Estado Monacal de los Caballeros Teutónicos fue vencido en la batalla y la Orden nunca recuperó su influencia anterior. La batalla es uno de los acontecimientos más importantes de la historia de Polonia y se considera una de las grandes batallas de la época medieval, con unas 12.000 víctimas.
Durante el siglo XIII, Conrado I de Masovia había pedido la colaboración de los caballeros teutónicos, que debían obediencia únicamente al Papa, en su cruzada contra los prusianos paganos de Chelmno (en alemán Kulm). Durante años había realizado ataques e incursiones para someterlos y cristianizarlos, pero todos los intentos habían resultado infructuosos. A la orden se le encargó estabilizar el territorio situado entre Prusia y el Ducado de Masovia, para lo cual recibió del papa, mediante bulas de oro del emperador y un edicto papal, el territorio de Prusia.
La Orden de Dobrin, creada por Conrado, había recibido tierras cerca de Plock, pero debido a su escaso número había resultado inefectiva, por lo que fue fusionada con la Orden Teutónica por orden del papa. Emprendieron la expansión hacia las tierras del este y fundaron numerosas ciudades, incluyendo Chelmno, frente a la activa resistencia de los prusianos, que veían cómo sus territorios les eran arrebatados. Para impulsar su guerra contra la pagana Lituania y conseguir apoyo de otros países europeos, los teutónicos organizaron varias cruzadas. Para finales de los años 70 del siglo XIII ya habían sometido a las tribus prusianas y pudieron embarcarse en un proceso de colonización que daría a la zona un carácter germánico que duraría más de 600 años.
El 14 de agosto de 1385, las coronas de Polonia y Lituania se unificaron mediante la Unión de Kreva. Jaguelón (lt. Jogaila), gran duque de Lituania, aceptó ser bautizado como Ladislao (Wladislaw en polaco) y casarse con la monarca (no existía el título de reina) de Polonia Eduvigis, convirtiéndose en rey de Polonia con el nombre de Ladislao II de Polonia. El objetivo de la unión era reforzar ambos reinos frente al expansionismo alemán.
La conversión de Jaguelón al cristianismo dejó a los caballeros teutónicos -al menos en teoría- sin justificación para llamar a nuevas cruzadas en el este con la excusa de combatir a los paganos, pudiendo decirse que la Orden perdió su razón de ser. Sin embargo, esto no impidió a los caballeros invadir el nuevo Estado cristiano en 1398, aprovechándose de la inferioridad militar de los polacos y lituanos, que tuvieron que resignarse mientras esperaban a ser capaces de reconquistar lo perdido.
Ejército polaco-lituano: el flanco izquierdo formado por los polacos estaba al mando de Ladislao y estaba compuesto fundamentalmente por caballería. El flanco derecho, el del ejército del gran duque, estaba a las órdenes de Vitautas el Grande y compuesto por caballería ligera, formada por banderas de casi todo el Gran Ducado, escaramuzadores tártaros lituanos al mando de Jalal ad-Din khan, caballería ligera moldava enviada por Alexandru cel Bun y serbios.A primera hora del 15 de julio de 1410 ambos ejércitos llegaron a los campos cerca de los pueblos de Grünwald, Tannenberg y Ludwigsdorf (Łodwigowo) y formaron uno frente a otro. Los polaco-lituanos se situaron frente a los pueblos de Ludwigsdorf y Tannenberg.
Ejército teutónico: fundamentalmente caballería pesada e infantería. Iban a recibir ayuda de tropas de la Europa occidental (llamados los "invitados de la Orden") que todavía estaban en camino, y de otros caballeros que habían sido convocados por una bula papal.
Ambos ejércitos se componían de "banderas". Cada bandera de caballería pesada estaba compuesta de unos 240 caballeros montados, más sus escuderos y asistentes. Cada bandera tenía su propio estandarte y luchaba independientemente. Las banderas lituanas eran normalmente algo más débiles y estaban compuestas de aproximadamente 180 soldados de caballería ligera. Se desconoce la estructura de las unidades a pie, como piqueros, arqueros, ballesteros, y de la artillería.Independientemente de dichas estimaciones, la mayor parte de los historiadores modernos tienen en consideración únicamente las unidades de caballería. Además de los 16.000 caballeros la Orden Teutónica desplegó unos 9.000 infantes, arqueros y ballesteros. Ambos ejércitos disponían también de grandes campamentos militares, tabores (vagones tirados por caballos para formar círculos de carros) y otras unidades que suponían sobre un 10% de su fuerza total.
El ejército de los caballeros teutones constaba de 51 banderas. Razin, citando estimaciones alemanas, considera que el ejército de la Orden estaba formado por 11.000 hombres, incluyendo unos 4.000 caballeros, algo menos de 3.000 escuderos y unos 4.000 ballesteros. El ejército teutón estaba equipado con bombardas que podían disparar proyectiles de piedra o de plomo.
Según Razin, el ejército aliado dispondría de unos 16.000-17.000 hombres, incluyendo unos 3.000 tártaros. Había un total de 91 banderas aliadas, 50 polacas y 41 lituanas, incluyendo algunas de territorios rusos y rutenos controlados por Polonia y Lituania, así como banderas de territorios independientes que se unieron a la alianza (como la bandera de Novgorod).
Aunque era menos numeroso, el ejército teutón era, en conjunto, superior en disciplina, entrenamiento y equipo. Si bien la caballería pesada polaca era un rival a tener en cuenta, la mayor parte del ejército polaco lituano estaba formado por levas de infantería y caballería ligera, que no podían competir contra el mucho más profesional ejército teutón de igual a igual.
Ambos bandos estaban compuestos de tropas provenientes de un gran número de países y territorios (en el lado teutónico había gentes de 22 diferentes pueblos, principalmente germánicos) y tenían entre sus filas a numerosos mercenarios procedentes de Europa occidental, el Sacro Imperio (incluyendo Alsacia, Lorena), Bohemia y Moravia) y Moldavia.
La falsa retirada, maniobra que los lituanos habían aprendido a su costa de los mongoles, había sido planeada de antemano y tuvo éxito, aunque con matices: la caballería pesada teutónica emprendió una persecución desorganizada contra los lituanos en retirada, entrando en los pantanos, pero pronto la retirada se convirtió en una desbandada, mencionando algunos autores que los lituanos no se detuvieron hasta llegar a su país. Lo cierto es que Vitautas logró detener a las tropas en fuga y reorganizar sus fuerzas para volver al combate, si bien ello llevó un tiempo en el que los polacos no pudieron contar con sus aliados.Ambos bandos se dispusieron para la batalla al amanecer. Debido a que los teutones estaban en inferioridad numérica, éstos habían levantado defensas frente a sus líneas. Los polacos no eran partidarios de atacar semejante posición fortificada y, debido a ello, ninguno de los ejércitos se decidía a dar el primer paso. Este estancamiento se rompió cuando los teutones enviaron a dos emisarios para retar a atacar a los polacos. Ladislao no podía negarse a aceptar el desafío y a mediodía las fuerzas del gran duque de Lituania iniciaron el ataque al flanco izquierdo del ejército teutónico cerca del pueblo de Tannenberg (Stębark) al tiempo que varias banderas polacas cargaban contra el flanco derecho. La caballería pesada de la Orden contraatacó en ambos flancos. Tras más de una hora de lucha la caballería lituana emprendió una retirada fingida hacia zonas de pantanos y los bosques. En el flanco derecho quedaron tras la retirada sólo tres banderas de Smolensko al mando de Lengvenis (Simon Lingwen), hijo de Algirdas y hermano de Jaguelón, y un primo de Vitautas, mientras que las otras dos eran apoyadas por la caballería polaca en reserva y atravesaban las líneas enemigas hasta llegar a las posiciones polacas.
Simultáneamente la caballería pesada teutónica combatía contra los polacos. Tras varias horas de batalla los teutones empezaron a ganar ventaja. Según Ioannes Longinus el gran maestre en persona dirigió una carga contra la bandera de Cracovia (la unidad polaca más fuerte). Las filas polacas empezaron a perder cohesión y se perdió el estandarte (aunque fue recuperado al poco), por lo que Ladislao ordenó entrar en combate al grueso de sus reservas. La llegada de tropas de refresco permitió a los polacos rechazar el ataque enemigo, cuyas fuerzas se debilitaron, mientras que las reservas teutónicas habían sido empeñadas en la persecución de la caballería lituana.
Tras varias horas de combate Ulrich von Jungingen decidió reunir las tropas en la línea principal de batalla y se puso al frente del ataque con 16 banderas de caballería pesada que había mantenido en reserva. Ladislao, por su parte, lanzó al combate todas las reservas que le quedaban, así como varias unidades que habían sido empeñadas en la lucha previamente y se encontraban cansadas. Sin embargo, al poco tiempo Vitautas volvió al campo con sus fuerzas reorganizadas y se unió a la lucha, mientras que la infantería lituana salía de los bosques circundantes y se sumaba a los caballeros polacos. Para entonces la superioridad numérica de los aliados era abrumadora. Los teutónicos ofrecieron una gran resistencia, pero fueron rodeados y empezaron a sufrir graves pérdidas, entre las que se contaba el propio gran maestre.
Tras la muerte de su comandante, el resto de las tropas teutónicas empezó a retirarse. Parte se retiró a los bosques, siendo perseguidos por la caballería lituana y polaca, mientras que el resto se dirigió hacia su campamento, cerca del pueblo de Grünwald. Allí intentaron organizar la resistencia rodeando el campamento con carros unidos por cadenas (una forma de defensa móvil característica del este de Europa), pero las defensas fueron pronto rotas y el campamento fue asaltado y saqueado. La persecución de la caballería teutónica en retirada duró hasta el ocaso.
Heinrich von Plauen el Viejo, nuevo gran maestre de la orden, se encontró con un desolador panorama: aunque había logrado evitar que los polaco-lituanos tomaran la capital y el ejército enemigo se había retirado, la orden había perdido a la mayor parte de sus caballeros, su ejército estaba formado por mercenarios mal pagados y, por ende, poco motivados, tenía que pagar el rescate de sus hermanos de armas prisioneros y varias de las ciudades hanseáticas se habían pasado al otro bando o se habían rebelado contra el dominio teutón. Ante esa perspectiva decidió terminar con el conflicto. Tras arrebatar Danzig a los rebeldes burgueses, se iniciaron las negociaciones de paz, en las que los teutones demostraron ser mucho más hábiles que sus enemigos. La paz de Torun, firmada en febrero de 1411, establecía que la orden tenía que ceder Dobrin a Polonia y renunciar a Samogitia mientras el rey viviera. Teniendo en cuenta lo aplastante que había sido su victoria, esta paz debe considerarse un fracaso para Polonia y Lituania: sus objetivos territoriales no se vieron cumplidos, y la orden teutónica no fue disuelta. Sin embargo, el alcance de la victoria fue más allá de los términos establecidos en la paz.
La orden tuvo que pagar como rescate cinco toneladas de plata durante cada uno de los siguientes cuatro años, lo cual demostró ser más de lo que los teutones podían permitirse. Los territorios de la orden, carente de caballeros experimentados, tuvieron que ser defendidos por mercenarios, que drenaron todavía más las arcas teutónicas. La creciente presión impositiva sobre las ciudades bajo su dominio no tuvo como contrapartida un incremento de la representación popular ni en los órganos de gobierno ni en la capacidad de decisión o influencia en los mismos, y la reducción de su poder militar y la pérdida de prestigio no hicieron sino agudizar la crisis de la orden y el descontento entre sus súbditos. Con el tiempo ese descontento y nuevos conflictos con los polacos llevarían a la expulsión definitiva de la orden de territorio prusiano, territorio que pasaría a secularizarse para convertirse en el Ducado de Prusia, vasallo del rey de Polonia en 1525, culminando el proceso que había sido iniciado tras su derrota en Grunwald poco más de 100 años antes.

viernes, 4 de julio de 2014

"El cine imperdible" nos espera a todos


Polonia conmemora este año los 25 años del inicio de la democracia, una libertad política que ha conllevado profundas transformaciones económicas que hoy permiten hablar de dos décadas más prósperas del país.
 Por este motivo en julio dentro del ciclo “El cine imperdible” en la UCEMA presentamos 4 películas polacas bajo el título SOLIDARNOSC, LA BÚSQUEDA DE LA LIBERTAD.
 Empezamos con la proyección de „El hombre de mármol” de Andrzej Wajda.
Lunes 7 de julio a las 18 hs. en el Auditorio UCEMA. Reconquista 775.
La entrada es libre y gratuita (hasta agotar la capacidad de la sala).
Los esperamos en Auditorio UCEMA. Reconquista 775, Ciudad de Buenos Aires

AGRADECEMOS A LA SECCION CULTURAL DE LA EMBAJADA DE POLONIA EN BUENOS POR ENVIAR A "GODZINA POLSKA" ESTE BOLETIN INFORMATIVO PARA SU DIFUSION.

miércoles, 2 de julio de 2014

2 de Julio, nacimiento de Wislawa Szymborska


Con una poesía de palabras sencillas y de contenidos hondos, la poeta polaca que fue galardonada con el Nobel de literatura en 1996, sigue interpelándonos hoy. Wislawa Szymborska nacía un día como hoy, 2 de julio, pero de 1923, en un pueblo cercano a Poznan, Polonia. Aunque se trasladó siendo muy niña a Cracovia, ciudad a la que siempre estuvo ligada, incluso hasta su muerte en el 2012, a los 88 años. Una de las poetas contemporáneas más importantes, que obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1996. Szymborska ha publicado los poemarios: Por eso vivimos (1952), Preguntas a mí misma (1954), Llamando al Yeti (1957), Sal (1962), Mil alegrías – un encanto – (1967), Si acaso (1975), El gran número (1976), Gente en el puente (1986), Fin y principio (1993), Instante (2002), Dos puntos (2004) y Aquí (2009). La poesía de Szymborska, es honda a la vez que cotidiana, plantea las preguntas más punzantes que atraviesan los temas universales de la literatura, y sin embargo lo hace desde un lenguaje y una atmósfera cercana y accesible a una multiplicidad de lectores. Un mérito que muchos escritores buscan, pero quizá muy pocos obtienen, le fue reconocido en 1996, cuando obtiene el premio Nobel. En el discurso de recepción del premio, lleno de ironía, humor y ternura, expresó que “Cuando escribo siempre tengo la sensación de que alguien está detrás de mí haciendo muecas. Por eso huyo, todo lo que puedo, de las grandes palabras”.