lunes, 19 de agosto de 2019

Pasamos por lo de Gombrowicz...




El frío domingo porteño del 18 de Agosto, que fué testigo de otra edición del Buenos Aires Celebra ( en esta versión 2019 Polonia junto a Portugal, Croacia, Montenegro y Ucrania ) nos dió tiempo para "Pasar por lo de Gombrowicz" justo en estos días tan próximos a la clausura del II Internacional Congreso Gombrowicz. En el barrio de San Telmo este domingo como dijo un oyente "no sólo era pierogi, la segunda guerra o el Papa Juan Pablo II", también recorrimos uno de los domicilios que habitó el genial escritor polaco. Compartimos este lugar polaco con todos aquellos que tal vez no lo sabían y recordamos algo sobre la vida de Witold: (Małoszyce, Polonia, 1904 – Vence, Francia, 1969) Es, junto con Joyce y Kafka, uno de los mayores escritores vanguardistas del siglo XX. Vivió en Argentina entre los años 1939 y 1963, donde produjo la mayor parte de su obra, iniciada en Polonia con Ferdydurke (1937), novela de culto que fue objeto de una célebre traducción grupal al español. Durante el exilio argentino escribió prácticamente el resto de su obra: El casamiento (teatro, 1948), Trans-Atlántico (novela, 1952), Pornografía (1960) y Cosmos, publicada luego de su regreso a Europa, en 1965. También en Argentina escribió la mayor parte de su monumental Diario (1953-1969), que es una obra literaria orgánica, considerada por muchos expertos como el mayor logro de un autor genial e inclasificable. En 2008, El cuenco de plata publicó Gombrowicz en Argentina. 1939-1963, de Rita Gombrowicz, obra esencial para la comprensión del universo del autor.

6 comentarios:

  1. Algunos números de lo que fue el Segundo Congreso Gombrowicz:

    4000 asistentes.
    1550 obras recibidas para el Premio Gombrowicz de Novela.
    1442 minutos de Radio Gombro.
    879 días de preparación.
    323 participantes.
    108 botellas de vino.
    98 personas en la cena de cierre.
    76 reuniones de preproducción.
    60 eventos.
    30 turnos de la sala de escape.
    31 lectores en la apertura.
    29 voluntarios.
    15 nacionalidades.
    14 días de actividades.
    14 mesas de charlas.
    13 organizadores.
    10 sedes.
    6 city tours.
    5 proyecciones en el MALBA.
    4 vodkas Zubrowka.
    2 obras de teatro.
    2 talleres.
    1 ginebra Bols.
    1 equipo de laburo increíble.

    Gracias Sofía Alemán, Javier Reboursin, Wanda Inés Wygachiewicz, Valentino Cappelloni, Diego Tomasi, Sofía Cazeres, Franco Dall'Oste, Cuchu Uruchurtu, Romi Gretter, Valeria Losoviz, Fermín Orgambide y Cualy Alegre. Están todos locos. Y la rompieron.
    Es tanta, pero tanta tanta la gente a la que le quiero dar las gracias. De a poco.

    ResponderEliminar
  2. Muy buen articulo. felicito al señor bylik. siempre novedades y cosas que no aburren.

    ResponderEliminar
  3. Sr. Bilyk , tengo que hacerle una consulta, para una amiga Argentina que esta escribiendo una novela sobre una familia de inmigrantes Polacos de la 2! guerra y me pregunta de que puerto salian de Polonia en el año 1944 ,yo no se aclararle , ya que lo que se de mis padres era del año 1928...agradecida desde ya.

    ResponderEliminar
  4. Sere lapidario , a n o ser que tengas TODOS pero todos los papeles exigidos la joda te sale unos varios miles de dolares ...eso incluye APRENDER POLACO y es una putada de idioma......por caso la traduccion te sale 46 dolares POR PAGINA , y TODOS los papeles son enviados a Pólonia TRADUCIDOS y VOS seras la que tendra que pagar......la Embajada funciona como mesa de entyradas , te aconsejan pero la desicion la toma el Ministerio de Relaciones Exteriores Polaco y a mi modesta opinion son unos cabrones de puta madre........El tiempo es otra cosa , dura mas o menos cinco años con toda la furia......Estuve en la conferencia explicativa y a pesar que conozco al consul las explicaciones dadas tenian un sesgo ....soberbio , porque caso por caso se estudian los casos en base a leyes caducadas como que si tu abuelo vino en 1928 con diez años y al tiempo NO FUE a Polonia a hacer el servicio militar ahi se cortaba la polonidad , o el caso que si una polaca ANTES de 1951 se casba con un argentino perdia la polonidad.......

    ResponderEliminar
  5. Witaj Alfredo,
    Moje imię i nazwisko widać na moim profilu. Moim hobby jest poznawanie historii imigrantów z Polski do Brazylii i życia dzisiejszego ich potomków. W Brazylii byłem już 6 razy, ale też dwa razy byłem w Missiones, niestety bardzo krótko. W roku 2015 zebrałem grupę 25 moich przyjaciół, których znam już prawie 40 lat i zrobiłem im wycieczkę "Pelas pegadas dos pioneiros poloneses". Było to 17 bardzo wzruszających dni. Mnóstwo spotkań z Brazlijczkami polskiego pochodzenia. Jedna koleżanka powiedziała, że jeszcze nigdy na urlopie nie wylała tylu łez.
    Moim przyjaciołom bardzo się podobało i chcą jechać jeszcze raz. Tym razem jednak pojedziemy do Argentyny i do Chile. Wycieczka będzie za półtora roku marzec/kwiecień 2019. Mam nadzieję, że spotkamy się na dużej kolacji, z dużą grupą Argentyńczyków polskiego pochodzenia.
    Natomiast teraz w Buenos Aires jest dwoje moich przyjaciół. Czy jest możliwość, żeby oni spotkali się z argentyńskimi Polakami?
    Mały jest na razie problem, bo nie mam z nimi chwilowo łączności, ale póki co, zwracam się do Ciebie z powyższym pytaniem.
    Pozdrawiam serdecznie.
    Gustaw

    ResponderEliminar
  6. Boa Tarde pessoal.... Estão a vir para Madrid e querem fazer um city tour pela Cidade de Toledo con guía oficial de Turismo??
    Bater a linda fotografía desde o Miradouro??
    Visitar a sua Catedral Primada??
    E pasar por uma das lojas da cidade donde se faz o artesonado e poder comprar uma lembrançinha?? Com carro a disposição!!
    Faça a sua consulta! https://www.madridvisitasguiadas.com/contacto-madrid-visitas-guiadas #CityTour #Madrid #Toledo #Espanha

    ResponderEliminar